Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| potrafić (coś) | (etw.Akk.) können | konnte, gekonnt | | ||||||
| umieć (coś) | (etw.Akk.) können | konnte, gekonnt | | ||||||
| móc | können | konnte, gekonnt | | ||||||
| móc obyć się bez kogoś (oder: czegoś) | jmdn./etw. entbehren können | konnte, gekonnt | | ||||||
| dostać część czegoś | etw.Akk. abhaben können | ||||||
| dostać kawałek czegoś | etw.Akk. abhaben können | ||||||
| wczuwać się w coś perfektiv: wczuć się | etw.Akk. nachempfinden können | ||||||
| nadążać za kimś (oder: czymś) | jmdm./etw. folgen können | konnte, gekonnt | | ||||||
| móc się równać (w czymś) z kimś (oder: czymś) | es mit jmdm./etw. (in etw.Dat.) aufnehmen können | konnte, gekonnt | | ||||||
| potrafić wczuć się w kogoś | sichAkk. in jmdn. einfühlen können | ||||||
| móc poznać coś po kimś | jmdm. etw.Akk. ansehen können | ||||||
| móc się z kimś równać | sichAkk. mit jmdm. messen können | ||||||
| móc komuś dorównać | mit jmdm. mithalten können | konnte, gekonnt | | ||||||
| móc komuś dotrzymać kroku | mit jmdm. mithalten können | konnte, gekonnt | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| kann | |||||||
| können (Verb) | |||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| można ... | man kann ... | ||||||
| Szkoda go. | Er kann einem leidtun. | ||||||
| Nie znam polskiego. | Ich kann kein Polnisch. | ||||||
| Do wygrania są ... | Man kann ... gewinnen | ||||||
| Można coś zrobić. | Man kann was machen. | ||||||
| Nie znam niemieckiego. | Ich kann kein Deutsch. | ||||||
| Nie mogę. | Ich kann nicht. | ||||||
| Stać ją na to. | Sie kann es sichDat. leisten. | ||||||
| Stać ją na to. | Sie kann es sichDat. erlauben. - finanziell | ||||||
| (Czy) wolno mu tam iść? | Kann er dorthin (gehen)? | ||||||
| no to może być wesoło! | das kann ja heiter werden! | ||||||
| Z tego mogą być (jeszcze) kłopoty! | Das kann ja (noch) lustig werden! | ||||||
| Nie można tego od nikogo wymagać. | Das kann man von keinem verlangen. | ||||||
| To może rzeczywiście zdarzyć się każdemu. | Das kann wirklich jedem passieren. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| o ile pamiętam | soweit ich mich erinnern kann | ||||||
| jak sięgam pamięcią ... [fig.] | seit ich denken kann ... [fig.] | ||||||
| Człowiek nie wybiera. | Man kann es sich nicht aussuchen. | ||||||
| niedoczekanie jego (oder: jej) | da kann er (oder: sie) noch lange warten | ||||||
| wiara przenosi góry | der Glaube kann Berge versetzen | ||||||
| potrafić obejść się z czymś | mit etw.Dat. umgehen können | ||||||
| móc odetchnąć [fig.] | aufatmen können | ||||||
| padać ze zmęczenia [fig.] | vor Müdigkeit nicht mehr können [fig.] | ||||||
| móc się tylko powoli poruszać | sichAkk. nur langsam bewegen können | ||||||
| (móc) przenosić góry [fig.] | Berge versetzen (können) [fig.] | ||||||
| móc spokojnie spać [fig.] | beruhigt schlafen können [fig.] | ||||||
| mieć do czegoś smykałkę [fig.] | etw.Akk. besonders gut können | ||||||
| nie móc zebrać myśli [fig.] | keinen klaren Gedanken fassen können [fig.] | ||||||
| nie móc się zmienić | nicht aus seiner Haut (heraus) können [ugs.] [fig.] | ||||||
| nie móc się zmienić swej natury [fig.] | nicht aus seiner Haut (heraus) können [ugs.] [fig.] | ||||||
| Nie odkładaj na jutro tego, co możesz zrobić dzisiaj. | Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. | ||||||
| gdyby można było zabić wzrokiem ... [fig.] | wenn Blicke töten könnten ... [fig.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Anno, kanon, kant, kanu, klan, kran, skan | anno, Anno, Bann, dann, Dann, Kahn, Kanne, Kanon, Kanu, Kinn, Klan, Kran, Mann, wann |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| darf | |
Werbung







