Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| długo Adv. | lange | ||||||
| niedługo Adv. | nicht lange | ||||||
| długi Adj. | lang | ||||||
| niedługi Adj. | nicht lang | ||||||
| dłużej Adv. | länger Adj. | ||||||
| dłuższy Adj. | länger | ||||||
| najdłuższy Adj. | längster | längste | längstes | ||||||
| od dawna | seit langem | ||||||
| dawno temu | lange her | ||||||
| bynajmniej Adv. | (noch) lange nicht | ||||||
| długotrwale Adv. | für lange Zeit | ||||||
| przez całe życie | sein Leben lang | ||||||
| na całe życie | ein Leben lang | ||||||
| zamierzchły Adj. | längst vergangen | ||||||
| z długimi rękawami | mit langen Ärmeln | ||||||
| dawno Adv. | vor langer Zeit | ||||||
| dwumetrowy Adj. | zwei Meter lang | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| długie lata Pl. | lange Jahre | ||||||
| dryblas m. Pl.: dryblasy [hum.] | der (lange) Lulatsch [ugs.] | ||||||
| kwaśna mina [fig.] | ein langes Gesicht [fig.] | ||||||
| odwieczne pragnienie | ein lang gehegter Wunsch | ||||||
| odwieczne życzenie | ein lang gehegter Wunsch | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Jeszcze sporo czasu upłynie, zanim ... | Es ist noch lange hin, bis ... | ||||||
| jak długo | wie lang (auch: lange) | ||||||
| Jak długo? | Wie lange? | ||||||
| Tego już dawno nie było. | Das gab es schon lange nicht mehr. | ||||||
| To już długo chodzi mu po głowie. | Das geht ihm schon lange im Kopf herum. | ||||||
| O tej porze roku jest jeszcze długo widno. | Um diese Jahreszeit ist es noch lange hell. | ||||||
| Jak długo idzie paczka do Frankfurtu? | Wie lange dauert ein Paket nach Frankfurt? | ||||||
| Nie widzieliśmy się już tak dawno. | Wir haben uns schon so lange nicht (mehr) gesehen. | ||||||
| Dawno nie dzwoniłeś. | Du hast lange nicht mehr angerufen. - zu einem Mann | ||||||
| Najwyższy czas! | Das ist schon längst überfällig! | ||||||
| W salonie stał stary dwumetrowy stół. | In der Küche stand ein alter zwei Meter langer Tisch. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tak długo, jak będzie to potrzebne | so lange wie nötig | ||||||
| na dłuższą metę [fig.] | auf lange Sicht | ||||||
| wydzwaniać do kogoś | mit jmdm. lange oder oft telefonieren | ||||||
| niedoczekanie jego (oder: jej) | da kann er (oder: sie) noch lange warten | ||||||
| rozdzwaniać się perfektiv: rozdzwonić się | anfangen lange und laut zu läuten - Glocken | ||||||
| prędzej czy później | über kurz oder lang | ||||||
| Uczciwość popłaca. | Ehrlich währt am längsten. | ||||||
| należeć się (już od dawna) | (schon) längst überfällig sein | ||||||
| szmat drogi | ein langer Weg | ||||||
| na dłuższą metę [fig.] | auf längere Sicht | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| lager, Lane, lanie, slang | Angel, Anger, Klage, Klang, Länge, Lage, Lager, lang, langen, Lanze, Lauge, Laune, Liane, Lunge, Plage, Plane, Slang, Wange, Zange |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Lange/Kurze Getriebeübersetzung | Letzter Beitrag: 28 Dez. 14, 18:12 | |
| "Eine Übersetzung ist als "kurz" zu bezeichnen, wenn der Motor bei einer bestimmten Geschwin… | 1 Antworten | |







