Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| barulho m. | der Lärm kein Pl. | ||||||
| barulheira f. | der Lärm kein Pl. | ||||||
| espalhafato m. | der Lärm kein Pl. | ||||||
| estrépito m. | der Lärm kein Pl. | ||||||
| ruído m. - barulho | der Lärm kein Pl. | ||||||
| celeuma f. - barulho | der Lärm kein Pl. | ||||||
| alarido m. - barulheira | der Lärm kein Pl. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Lärm | |||||||
| lärmen (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fazer barulho | lärmen | lärmte, gelärmt | | ||||||
| fazer ruído | lärmen | lärmte, gelärmt | | ||||||
| fazer barulho | Lärm machen | machte, gemacht | | ||||||
| fazer uma barulheira | Lärm machen | machte, gemacht | | ||||||
| ensurdecer alg. | jmdn. betäuben | betäubte, betäubt | - Lärm | ||||||
| amortecer - Ex.: barulho, som | abdämpfen | dämpfte ab, abgedämpft | - z. B. Geräusch, Lärm | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| muito barulho por nada | viel Lärm um nichts | ||||||
| muita parra e pouca uva [fig.] (Portugal) | viel Lärm um nichts | ||||||
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren
Weitere Aktionen
Werbung







