Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bombar [sl.] (Brasil) - fazer sucesso | einen Riesenerfolg haben | hatte, gehabt | [ugs.] | ||||||
bombar [sl.] (Brasil) - reprovar | durchrasseln | rasselte durch, durchgerasselt | [ugs.] | ||||||
bombar [sl.] (Brasil) - reprovar | mit Pauken und Trompeten durchfallen [fig.] [ugs.] | ||||||
bombar [sl.] (Brasil) - fazer sucesso | einschlagen | schlug ein, eingeschlagen | - Erfolg haben | ||||||
bombar [sl.] (Brasil) - reprovar | durchsegeln | segelte durch, durchgesegelt | [ugs.] - durchfallen | ||||||
bombar [sl.] (Brasil) - reprovar | durchfallen | fiel durch, durchgefallen | - Prüfung | ||||||
bombar em a.c. [sl.] (Brasil) - reprovar | durch etw.Akk. sausen | sauste, gesaust | [ugs.] - durchfallen | ||||||
bombar numa prova [sl.] (Brasil) | bei einer Prüfung durchfallen | fiel durch, durchgefallen | | ||||||
bombar numa prova [sl.] (Brasil) | eine Prüfung nicht bestehen | bestand, bestanden | | ||||||
lançar bombas incendiárias | Brandbomben werfen | warf, geworfen | | ||||||
plantar uma bomba | Bomben legen | ||||||
plantar uma bomba | bomben | bombte, gebombt | [ugs.] - Bomben legen | ||||||
mandar uma bomba (Brasil) [SPORT] | hämmern | hämmerte, gehämmert | [Fußball] | ||||||
detonar (a.c.) - Ex.: bomba | (etw.Akk.) zünden | zündete, gezündet | - Bombe |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
homem bombado m. [ugs.] (Brasil) | der Muskelprotz Pl.: die Muskelprotze/die Muskelprotzen [ugs.] [pej.] | ||||||
homem bombado [ugs.] (Brasil) | der Muskelmann Pl.: die Muskelmänner [ugs.] |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
abobar, bobear, bomba, bombear, bromar, bumbar, lombar, tombar, zombar | Bomber |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren