Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| deslize m. | der Ausrutscher Pl.: die Ausrutscher | ||||||
| deslize m. - ao falar | der Versprecher Pl.: die Versprecher | ||||||
| deslize m. | der Patzer Pl.: die Patzer [ugs.] | ||||||
| deslize m. [fig.] | die Entgleisung Pl.: die Entgleisungen | ||||||
| deslize m. [fig.] | der Fehltritt Pl.: die Fehltritte | ||||||
| resistência ao deslize | der Gleitwiderstand Pl.: die Gleitwiderstände | ||||||
| trilho de deslize [TECH.] | die Federlaufschiene | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| deslize | |||||||
| deslizar (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| deslizar | abrutschen | rutschte ab, abgerutscht | | ||||||
| deslizar | ausrutschen | rutschte aus, ausgerutscht | | ||||||
| deslizar | schlittern | schlitterte, geschlittert | | ||||||
| deslizar | herunterrutschen | rutschte herunter, heruntergerutscht | | ||||||
| deslizar | gleiten | glitt, geglitten | | ||||||
| deslizar | rutschen | rutschte, gerutscht | | ||||||
| deslizar (para baixo) | heruntergleiten | glitt herunter, heruntergeglitten | | ||||||
| deslizar por a.c. | (etw.Akk.) hinunterrutschen | rutschte hinunter, hinuntergerutscht | | ||||||
| deslizar (de a.c.) | (von etw.Dat.) abgleiten | glitt ab, abgeglitten | - abrutschen | ||||||
| deslizar - avião | rollen | rollte, gerollt | - Flugzeug | ||||||
| deslizar | flutschen | flutschte, geflutscht | [ugs.] | ||||||
| deslizar | glitschen | glitschte, geglitscht | [ugs.] | ||||||
| deslizar | (von etw.Dat.) abglitschen | glitschte ab, abgeglitscht | [ugs.] | ||||||
| deslizar - para baixo | runterrutschen | rutschte runter, runtergerutscht | [ugs.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| lapso, mancada, escapadela, descarrilhamento, descarrilamento | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






