Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| платёж m. | die Zahlung Pl.: die Zahlungen | ||||||
| платёж m. | die Auszahlung Pl.: die Auszahlungen | ||||||
| платёж m. | die Einzahlung Pl.: die Einzahlungen | ||||||
| платёж m. | die Entrichtung Pl.: die Entrichtungen | ||||||
| платёж m. [BANK.] | der Zahlungsvorgang Pl.: die Zahlungsvorgänge | ||||||
| платёж m. [FINAN.] | die Abgabe Pl.: die Abgaben | ||||||
| платёж m. - по счёту, ве́кселю и т. п. [FINAN.] | die Einlösung Pl.: die Einlösungen | ||||||
| платёж m. - поступа́ющий на счёт [BANK.] | der Zahlungseingang Pl.: die Zahlungseingänge | ||||||
| платёж m. - снима́емый со счёта [BANK.] | der Zahlungsausgang Pl.: die Zahlungsausgänge | ||||||
| платежи́ Pl. | die Ausgaben Pl., kein Sg. | ||||||
| части́чный платёж m. [FINAN.] | die Rate Pl.: die Raten | ||||||
| платёж нали́чными m. | die Bareinzahlung Pl.: die Bareinzahlungen | ||||||
| платёж по частя́м m. | die Abzahlung Pl.: die Abzahlungen | ||||||
| платёж нату́рой m. [JURA] | die Naturalleistung Pl. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| производи́тьuv платёж [BANK.] произвести́v платёж [BANK.] | (etw.Akk.) einzahlen | zahlte ein, eingezahlt | | ||||||
| прекрати́тьv платежи́ [KOMM.] | fallieren | fallierte, falliert | | ||||||
| принима́тьuv к платежу́ (что-л.) [FINAN.] приня́тьv к платежу́ (что-л.) [FINAN.] | (etw.Akk.) akzeptieren | akzeptierte, akzeptiert | | ||||||
| взима́тьuv опла́ту нало́женным платежо́м | etw.Akk. nachnehmen | nahm nach, nachgenommen | | ||||||
| прекраща́тьuv платежи́ из больни́чной ка́ссы (кому́-л.) прекрати́тьv платежи́ из больни́чной ка́ссы (кому́-л.) | (jmdn.) aussteuern | steuerte aus, ausgesteuert | | ||||||
| поме́титьuv ме́сто платежа́ [FINAN.][JURA] | domizilieren | domizilierte, domiziliert | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| опережа́ющий платёж Adj. - ра́ньше обы́чного сро́ка [FINAN.] | antizipativ | ||||||
| свя́занный с платежа́ми Adj. | pagatorisch | ||||||
| в ка́честве платежа́ [FINAN.] | zahlungshalber Adv. | ||||||
| без упла́ты тамо́женных платеже́й | abgabenfrei | ||||||
| в слу́чае просро́чки платежа́ | im Verzugsfall | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| обя́занность солида́рных должнико́в осуществля́ть компенсацио́нные платежи́ [JURA] | die Ausgleichspflicht Pl.: die Ausgleichspflichten | ||||||
| о́рган по сбо́ру страховы́х взно́сов, платеже́й и т. п. [VERSICH.][FINAN.] | die Einzugsstelle Pl.: die Einzugsstellen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| платёж по аккредити́ву [BANK.] | Zahlung aus Akkreditiven | ||||||
| невнесённый платёж | ausstehende Zahlung | ||||||
| неосуществлённый платёж | ausstehende Zahlung | ||||||
| отсро́ченный платёж [JURA] | aufgeschobene Zahlung | ||||||
| пропорциона́льный платёж [FINAN.] | anteilige Zahlung | ||||||
| непоступле́ние платеже́й | Ausfall der Zahlungen | ||||||
| осуществле́ние платеже́й | Abwicklung von Zahlungen | ||||||
| прекраще́ние платеже́й | Ausfall der Zahlungen | ||||||
| прекраще́ние платеже́й [JURA] | Abbruch der Zahlungen | ||||||
| принима́тьuv вме́сто платежа́ (что-л.) [BANK.] | (etw.Akk.) an Zahlung statt nehmen | ||||||
| платежи́, вычита́емые из дохо́да, облага́емого нало́гом - напр., отчисле́ния в благотвори́тельные фо́нды [JURA] | abzugsfähige Ausgaben | ||||||
| с платежо́м в любо́м ме́сте - отме́тка на ве́кселе [FINAN.] | aller Orten zahlbar | ||||||
| непоступле́ние аре́ндных платеже́й | Ausfall der Pacht | ||||||
| обеспе́чиватьuv платежи́ госуда́рству | Abgaben an den Staat tätigen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Платежи́ осуществля́ются че́рез э́тот банк. | Die Abwicklung des Zahlungsverkehrs erfolgt über diese Bank. | ||||||
| Банк вновь произво́дит платежи́. | Die Bank nimmt die Zahlungen wieder auf. | ||||||
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| транш - die Tranche | Letzter Beitrag: 18 Mai 10, 09:17 | |
| wikipedia, Rambler-Словари | 0 Antworten | |
Werbung






