Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
пригово́р m. [JURA] | das Urteil Pl.: die Urteile | ||||||
пригово́р m. | der Ratschluss Pl.: die Ratschlüsse | ||||||
пригово́р m. [JURA] | der Ausspruch Pl.: die Aussprüche | ||||||
пригово́р m. [JURA] | der Urteilsspruch Pl.: die Urteilssprüche | ||||||
пригово́р m. [JURA] | der Richtspruch Pl.: die Richtsprüche veraltend | ||||||
пригово́р суда́ m. [JURA] | das Gerichtsurteil Pl.: die Gerichtsurteile | ||||||
пригово́р суда́ m. [JURA] | das Strafurteil Pl.: die Strafurteile | ||||||
оправда́тельный пригово́р m. | die Freisprechung Pl.: die Freisprechungen | ||||||
оправда́тельный пригово́р m. | der Freispruch Pl.: die Freisprüche | ||||||
альтернати́вный пригово́р m. [JURA] | die Alternativverurteilung Pl.: die Alternativverurteilungen | ||||||
зао́чный пригово́р m. [JURA] | das Abwesenheitsurteil Pl.: die Abwesenheitsurteile | ||||||
непра́вильный пригово́р m. [JURA] | das Fehlurteil Pl.: die Fehlurteile | ||||||
обвини́тельный пригово́р m. [JURA] | der Schuldspruch Pl.: die Schuldsprüche | ||||||
обвини́тельный пригово́р m. [JURA] | das Strafurteil Pl.: die Strafurteile |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
выноси́тьuv пригово́р (кому́-л.) вы́нестиv пригово́р (кому́-л.) | (jmds.) Urteil abgeben | gab ab, abgegeben | | ||||||
выноси́тьuv пригово́р (кому́-л.) вы́нестиv пригово́р (кому́-л.) | (über jmdn./etw.Akk.) judizieren | judizierte, judiziert | | ||||||
выноси́тьuv пригово́р (кому́-л.) auch [fig.] [JURA] вы́нестиv пригово́р (кому́-л.) auch [fig.] [JURA] | (jmdn.) aburteilen | urteilte ab, abgeurteilt | auch [fig.] | ||||||
произноси́тьuv пригово́р (чей-л.) auch [fig.] [JURA] произнести́v пригово́р (чей-л.) auch [fig.] [JURA] | (jmdn.) aburteilen | urteilte ab, abgeurteilt | auch [fig.] | ||||||
выноси́тьuv пригово́р (кому́-л.) [JURA] вы́нестиv пригово́р (кому́-л.) [JURA] | (über jmdn.) ein Urteil fällen | fällte, gefällt | | ||||||
выноси́тьuv зао́чный пригово́р (кому́-л.) [JURA] вы́нестиv зао́чный пригово́р (кому́-л.) [JURA] | kontumazieren | kontumazierte, kontumaziert | veraltend |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
часть пригово́ра по уголо́вному де́лу, в кото́рой реша́ется вопро́с об удовлетворе́нии гражда́нского и́ска потерпе́вшего [JURA] | das Adhäsionsurteil |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
смягчи́тьv пригово́р | das Urteil abschwächen | ||||||
суро́вый пригово́р | strenges Urteil | ||||||
выноси́тьuv пригово́р [JURA] | seinen Ausspruch tun | ||||||
пригово́р, предусма́тривающий лише́ние свобо́ды [JURA] | Ausspruch der Freiheitsstrafe | ||||||
обжа́ловатьv пригово́р в вы́сшей инста́нции [JURA] | gegen ein Urteil an ein höheres Gericht appellieren | ||||||
оставля́тьuv в си́ле пригово́р [JURA] | ein Urteil aufrechterhalten | ||||||
привести́v пригово́р в исполне́ние [JURA] | ein Urteil vollstrecken | ||||||
вынесе́ние пригово́ра [JURA] | Ausspruch des Urteils | ||||||
ко́пия пригово́ра [JURA] | Abschrift des Urteils | ||||||
отме́на пригово́ра [JURA] | Aufhebung des Urteils | ||||||
оформле́ние пригово́ра [JURA] | Ausfertigung des Strafurteils | ||||||
толкова́ние пригово́ра [JURA] | Auslegung des Urteils | ||||||
измене́ние обжа́лованного пригово́ра [JURA] | Abänderung des angefochtenen Urteils | ||||||
обеспе́чение зако́нной си́лы пригово́ров [JURA] | Absicherung der Rechtskraft von Urteilen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Пригово́р предусма́тривает два го́да тюре́много заключе́ния. | Das Urteil lautet auf zwei Jahre Gefängnis. | ||||||
Пригово́р гласи́т: два го́да тюре́много заключе́ния. | Das Urteil lautet auf zwei Jahre Gefängnis. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
вынесе́ние, реше́ние, сужде́ние |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren