Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| мне́ние n. - сужде́ние | das Urteil Pl.: die Urteile | ||||||
| о́тзыв m. - заключе́ние | das Urteil Pl.: die Urteile | ||||||
| сужде́ние n. - мне́ние | das Urteil Pl.: die Urteile | ||||||
| пригово́р m. [JURA] | das Urteil Pl.: die Urteile | ||||||
| реше́ние n. - суда́ [JURA] | das Urteil Pl.: die Urteile | ||||||
| часть пригово́ра по уголо́вному де́лу, в кото́рой реша́ется вопро́с об удовлетворе́нии гражда́нского и́ска потерпе́вшего [JURA] | das Adhäsionsurteil | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Urteil | |||||||
| urteilen (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| отзыва́тьсяuv (о ком-л./чём-л.) - как-л. отозва́тьсяv (о ком-л./чём-л.) - как-л. | (über jmdn./etw.Akk.) urteilen | urteilte, geurteilt | | ||||||
| суди́тьuv (о ком-л./чём-л.) - составля́ть себе́ мне́ние | (über jmdn./etw.Akk.) urteilen | urteilte, geurteilt | | ||||||
| выноси́тьuv пригово́р (кому́-л.) вы́нестиv пригово́р (кому́-л.) | (jmds.) Urteil abgeben | gab ab, abgegeben | | ||||||
| выска́зыватьuv сужде́ние (о чём-л.) вы́сказатьv сужде́ние (о чём-л.) | (über etw.Akk.) ein Urteil abgeben | gab ab, abgegeben | | ||||||
| суди́тьuv (о чём-л.) | (über etw.Akk.) ein Urteil abgeben | gab ab, abgegeben | | ||||||
| выноси́тьuv пригово́р (кому́-л.) [JURA] вы́нестиv пригово́р (кому́-л.) [JURA] | (über jmdn.) ein Urteil fällen | fällte, gefällt | | ||||||
| подсу́живатьuv (кому́-л.) [ugs.][pej.] | parteiisch urteilen | urteilte, geurteilt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| смягчи́тьv пригово́р | das Urteil abschwächen | ||||||
| оставля́тьuv в си́ле пригово́р [JURA] | ein Urteil aufrechterhalten | ||||||
| отложи́тьv исполне́ние пригово́ра [JURA] | das Urteil aussetzen | ||||||
| отсро́читьv исполне́ние пригово́ра [JURA] | das Urteil aussetzen | ||||||
| привести́v пригово́р в исполне́ние [JURA] | ein Urteil vollstrecken | ||||||
| назна́читьv испыта́тельный срок - вме́сто отбы́тия наказа́ния [JURA] | das Urteil aussetzen | ||||||
| назна́читьv усло́вный срок - вме́сто отбы́тия наказа́ния [JURA] | das Urteil aussetzen | ||||||
| выноси́тьuv реше́ние [form.] [JURA] вы́нестиv реше́ние [form.] [JURA] | ein Urteil fällen | ||||||
| посуди́тьv [ugs.] veraltend | sichDat. ein Urteil bilden | ||||||
| оконча́тельное сужде́ние | abschließendes Urteil | ||||||
| аксиомати́ческое сужде́ние | evidentes Urteil | ||||||
| заключе́ние специали́ста | fachmännisches Urteil | ||||||
| му́дрый суд | salomonisches Urteil | ||||||
| соломо́нов суд | salomonisches Urteil | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Пригово́р гласи́т: два го́да тюре́много заключе́ния. | Das Urteil lautet auf zwei Jahre Gefängnis. | ||||||
| Пригово́р предусма́тривает два го́да тюре́много заключе́ния. | Das Urteil lautet auf zwei Jahre Gefängnis. | ||||||
| Я предоставля́ю э́то на Ва́ше усмотре́ние. | Ich gebe es Ihrem Urteil anheim. | ||||||
| Я не беру́сь суди́ть об э́том. | Ich maße mir kein Urteil darüber an. | ||||||
| Я не впра́ве суди́ть об э́том. | Ich maße mir kein Urteil darüber an. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| zuteil | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Entscheid, Ausspruch, Meinung, Beurteilung, Urteilsspruch, Testimonial, Entscheidung, Ansicht, Äußerung, Meinungsbild, Ratschluss, Entschluss | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






