Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| уступа́тьuv (кому́-л./чему́-л.) уступи́тьv (кому́-л./чему́-л.) | (etw.Dat., jmdm. in etw.Dat.) nachgeben | gab nach, nachgegeben | | ||||||
| уступа́тьuv (что-л. кому́-л.) - напр., ко́мнату, ме́сто уступи́тьv (что-л. кому́-л.) - напр., ко́мнату, ме́сто | (etw.Akk.) einräumen | räumte ein, eingeräumt | | ||||||
| уступа́тьuv (в цене́) уступи́тьv (в цене́) | (etw.Akk.) abstreichen | strich ab, abgestrichen | | ||||||
| уступа́тьuv (кому́-л. в чём-л.) уступи́тьv (кому́-л. в чём-л.) | (jmdm. an, in etw.Dat.) nachstehen | stand nach, nachgestanden | | ||||||
| уступа́тьuv (кому́-л. в чём-л.) уступи́тьv (кому́-л. в чём-л.) | (jmdm./etw.Dat.) unterliegen | unterlag, unterlegen | | ||||||
| уступа́тьuv (что-л. кому́-л.) уступи́тьv (что-л. кому́-л.) | (etw.Akk.) abgeben | gab ab, abgegeben | | ||||||
| уступа́тьuv (что-л. кому́-л.) уступи́тьv (что-л. кому́-л.) | (jmdm. etw.Akk.) überlassen | überließ, überlassen | | ||||||
| уступа́тьuv (кому́-л./чему́-л.) - в чём-л. уступи́тьv (кому́-л./чему́-л.) - в чём-л. | hinter jmdm./etw.Dat. zurückstehen | stand zurück, zurückgestanden | | ||||||
| уступа́тьuv (что-л. кому́-л.) - передава́ть уступи́тьv (что-л. кому́-л.) - переда́ть | etw.Akk. (an jmdn., jmdm.) abtreten | trat ab, abgetreten | | ||||||
| уступа́тьuv (что-л.) - това́р уступи́тьv (что-л.) - това́р | (etw.Akk.) ablassen | ließ ab, abgelassen | | ||||||
| уступа́тьuv уступи́тьv | lockerlassen | ließ locker, lockergelassen | [ugs.] | ||||||
| уступа́тьuv доро́гу (кому́-л.) уступи́тьv доро́гу (кому́-л.) | (jmdm.) ausbiegen | bog aus, ausgebogen | | ||||||
| уступа́тьuv ме́сто (кому́-л.) уступи́тьv ме́сто (кому́-л.) | (jmdm.) ausweichen | wich aus, ausgewichen | | ||||||
| уступа́тьuv доро́гу (кому́-л./чему́-л.) - пропуска́ть уступи́тьv доро́гу (кому́-л./чему́-л.) - пропуска́ть | (jmdm./etw.Dat.) ausweichen | wich aus, ausgewichen | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| обя́занный уступи́ть доро́гу Adj. - встре́чному су́дну [NAUT.] | ausweichpflichtig | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| обя́занность уступи́ть доро́гу други́м уча́стникам движе́ния f. | der Nachrang Pl.: die Nachränge (Österr.) | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| уступи́тьv доро́гу (кому́-л.) | (jmdm.) die Vorfahrt lassen | ||||||
| уступи́тьv доро́гу (кому́-л.) | (jmdm.) den Weg freigeben auch: frei geben | ||||||
| уступи́тьv ме́сто (кому́-л.) | (jmdm.) seinen Platz abtreten | ||||||
| уступи́тьv доро́гу | Vorfahrt beachten | ||||||
| уступи́тьv в цене́ | den Preis nachlassen | ||||||
| уступи́тьv в цене́ | vom Preis ablassen | ||||||
| дёшево уступа́тьuv това́р (кому́-л.) дёшево уступи́тьv това́р (кому́-л.) | (jmdm.) eine Ware billig anrechnen | ||||||
| не уступи́тьuv ни пя́ди | keinen Fingerbreit nachgeben | ||||||
| не уступи́тьv доро́гу (кому́-л.) - нару́шить ПДД | jmdm. die Vorfahrt nehmen | ||||||
| уступи́ доро́гу - доро́жный знак | das Vorfahrtsschild Pl.: die Vorfahrtsschilder - Verkehrszeichen | ||||||
| уступи́те доро́гу - доро́жный знак | das Vorfahrt-achten-Schild Pl.: die Vorfahrt-achten-Schilder - Verkehrszeichen | ||||||
| уступи́ доро́гу - доро́жный знак | die Vorrangtafel Pl.: die Vorrangtafeln (Österr.) - Verkehrszeichen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Он не хо́чет уступи́ть ни на йо́ту. | Er will (um) kein Jota nachgeben. | ||||||
| Он не хо́чет уступи́ть ни на йо́ту. | Er will (um) kein Jota weichen. | ||||||
| Он уступи́л ей своё ме́сто. | Er bot ihr seinen Platz an. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| отпуска́ть, отпусти́ть, уступа́ть, отдава́ть, отда́ть, переуступи́ть, переуступа́ть | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






