Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
цена́ f. | der Preis Pl.: die Preise | ||||||
приз m. | der Preis Pl.: die Preise | ||||||
расце́нка f. | der Preis Pl.: die Preise | ||||||
пре́мия f. - награ́да | der Preis Pl.: die Preise | ||||||
сто́имость f. - цена́ | der Preis Pl.: die Preise | ||||||
полцены́ f. - нескл. | halber Preis Pl.: die Preise | ||||||
соотноше́ние цены́ и ка́чества n. [WIRTSCH.] | das Preis-Leistungs-Verhältnis Pl.: die Preis-Leistungs-Verhältnisse | ||||||
завыше́ние цен n. [WIRTSCH.] | die Preis-Überhöhung | ||||||
ориентиро́вочная цена́ f. [WIRTSCH.] | der Etwapreis auch: Etwa-Preis | ||||||
приблизи́тельная цена́ f. [WIRTSCH.] | der Etwapreis auch: Etwa-Preis | ||||||
спира́ль за́работной пла́ты и цен f. [FINAN.] | die Lohn-Preis-Spirale kein Pl. |
Mögliche Grundformen für das Wort "Preis" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
preisen (Verb) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
позаре́з Adv. [ugs.] | um jeden Preis | ||||||
восхваля́емый Adj. | viel gepriesen auch: vielgepriesen | ||||||
расхва́ленный Adj. | viel gepriesen auch: vielgepriesen | ||||||
хвалёный Adj. | viel gepriesen auch: vielgepriesen |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
почём Pron. [ugs.] - по како́й цене́ | zu welchem Preis | ||||||
призово́й Adj. | Preis... | ||||||
ценово́й Adj. | Preis... |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
хвали́тьuv (кого́-л. за что-л.) похвали́тьv (кого́-л. за что-л.) | (jmdn. für etw.Akk., wegen etw.Gen., wegen etw.Gen.) preisen | pries, gepriesen | | ||||||
восхваля́тьuv (кого́-л./что-л.) восхвали́тьv (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) preisen | pries, gepriesen | | ||||||
превозноси́тьuv (кого́-л./что-л.) превознести́v (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) preisen | pries, gepriesen | | ||||||
прославля́тьuv (кого́-л./что-л.) просла́витьv (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) preisen | pries, gepriesen | | ||||||
сла́витьuv (кого́-л./что-л.) | jmdn./etw.Akk. preisen | pries, gepriesen | | ||||||
ублажа́тьuv (кого́-л.) - восхваля́ть [REL.] ублажи́тьv (кого́-л.) - восхваля́ть [REL.] | jmdn. preisen | pries, gepriesen | - Gott | ||||||
дорожа́тьuv вздорожа́тьv подорожа́тьv | im Preis steigen | stieg, gestiegen | | ||||||
де́латьuv наце́нку (на что-л.) сде́латьv наце́нку (на что-л.) | den Preis (auf etw.Akk.) aufschlagen | -, aufgeschlagen | | ||||||
набавля́тьuv це́ну (на что-л.) наба́витьv це́ну (на что-л.) | den Preis (auf etw.Akk.) aufschlagen | -, aufgeschlagen | | ||||||
повыша́тьuv це́ну (на что-л.) повы́ситьv це́ну (на что-л.) | den Preis (auf etw.Akk.) aufschlagen | -, aufgeschlagen | | ||||||
сбива́тьuv це́ну (на что-л.) сбитьv це́ну [KOMM.] | den Preis drücken | drückte, gedrückt | | ||||||
набавля́тьuv це́ну (на что-л.) наба́витьv це́ну (на что-л.) | den Preis (auf etw.Akk.) erhöhen | erhöhte, erhöht | | ||||||
повыша́тьuv це́ну (на что-л.) повы́ситьv це́ну (на что-л.) | den Preis (von etw.Dat.) erhöhen | erhöhte, erhöht | | ||||||
выторго́выватьuv (что-л.) - усту́пку в цене́ вы́торговатьv (что-л.) - усту́пку в цене́ | (etw.Akk.) vom Preise abhandeln |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
во что́ бы то ни ста́ло | um jeden Preis | ||||||
кровь и́з носу [fig.] | um jeden Preis | ||||||
ни за каки́е коври́жки [ugs.][hum.] | um keinen Preis | ||||||
ни за что [ugs.] | um keinen Preis | ||||||
согласова́тьv це́ну | den Preis abmachen | ||||||
сговори́тьсяv в цене́ | den Preis ausmachen | ||||||
пла́ватьuv на приз | einen Preis ausschwimmen | ||||||
сни́зитьv це́ну (чего́-л., на что-л.) | den Preis (von etw.Dat.) herabsetzen | ||||||
уступа́тьuv в цене́ | den Preis nachlassen | ||||||
уступи́тьv в цене́ | den Preis nachlassen | ||||||
сни́зитьv це́ну (чего́-л., на что-л.) | den Preis (für etw.Akk.) senken | ||||||
присуди́тьv пре́мию (кому́-л.) | (jmdm.) einen Preis zuerkennen | ||||||
снижа́тьuv це́ну | den Preis zurücksetzen | ||||||
уступа́тьuv в цене́ | vom Preis ablassen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Биле́ты по де́сять е́вро и деше́вле. | Eintrittskarten zum Preis von zehn Euro und darunter. | ||||||
Мне э́та кни́га не нужна́, не говоря́ уже́ о том, что она́ сли́шком до́рого сто́ит. | Ich brauche dieses Buch nicht, abgesehen (davon), dass der Preis zu hoch ist. | ||||||
Це́ны па́дают. | Die Preise flauen ab. | ||||||
Це́ны расту́т. | Die Preise schlagen auf. | ||||||
Про́сим сообщи́ть це́ны. | Wir bitten um Angabe der Preise. |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Schlaf, Wert, Siegespreis |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
Preis-Leistuns-Verhältnis | Letzter Beitrag: 07 Jun. 10, 13:11 | |
Wie übersetzt man "optimales Preis-Leistungs-Verhältnis" ins Russische? | 2 Antworten | |
Preis-Leistungs-Verhältnis | Letzter Beitrag: 13 Jun. 11, 10:34 | |
Bedeutung: Beziehung, in der der Preis (1) einer Ware oder Dienstleistung an der erbrachten … | 3 Antworten | |
zum (für den) gleichen Preis | Letzter Beitrag: 25 Jan. 18, 12:19 | |
Wir würden Ihnen die Ware (statt EXW) für den gleichen Preis bis zu Ihrer Haustür schicken. … | 2 Antworten |