Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
э́тот | э́та | э́то Pron. указат. | dieser | diese | dieses Demonstrativpron. | ||||||
э́тот же | э́та же | э́то же Pron. указат. | derselbe | dieselbe | dasselbe Demonstrativpron. | ||||||
э́тот Pron. - теку́щий - о го́де и т. п., указат. | laufend - partizipiales Adjektiv | ||||||
э́тот | э́та | э́то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
э́то Pron. - э́тот предме́т, вещь и́ли явле́ние; указат. | es Personalpron. | ||||||
э́тим Pron. - указат. | hiermit Adv. | ||||||
э́то Pron. - в знач. сущ.; указат. | dies Demonstrativpron. | ||||||
э́тим Pron. - указат. | dadurch Adv. - Pronominaladverb | ||||||
э́тих Pron. - указат. | daran Adv. - Pronominaladverb | ||||||
э́то Pron. - в нем. яз. в соедине́нии с предло́гами образу́ет сло́жные слова́ и име́ет в них фо́рму da... пе́ред согла́сными и dar... пе́ред гла́сными; указат. | da... auch: dar... - in Zusammensetzungen wie darin, damit, darüber, darauf etc. | ||||||
э́то Pron. - вот э́то; указат. | dieses Ding [ugs.] | ||||||
э́то Pron. - указат. | das Ding Pl.: die Dinger [ugs.] | ||||||
над э́тим Pron. - указат. | darüber Adv. - Pronominaladverb | ||||||
об э́том Pron. - указат. | darüber Adv. - Pronominaladverb |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
эта | |||||||
э́тот (Pronomen) |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
э́то ... | das ist ... | ||||||
э́то ... | das sind ... | ||||||
э́то ... - представля́ясь по телефо́ну, назови́те своё и́мя и/и́ли фами́лию | hier ist ... - am Telefon | ||||||
отту́да пошёл э́тот обы́чай | daher leitet sich dieser Brauch ab | ||||||
покида́тьuv э́тот мир [form.] | die sterbliche Hülle ablegen [form.][poet.] | ||||||
Это ещё цвето́чки. | Das ist erst der Anfang. | ||||||
э́ти ме́ры рассчи́таны на то ... | diese Maßnahmen sind darauf abgezielt ... | ||||||
э́ти ме́ры рассчи́таны на то ... | diese Maßnahmen zielen darauf ab ... | ||||||
мни́мые преиму́щества э́того ме́тода | die angeblichen Vorzüge dieser Methode | ||||||
в предвкуше́нии э́того дня | angesichts dieses Tages | ||||||
в све́те э́тих фа́ктов | angesichts der Tatsachen | ||||||
зада́чей э́той статьи́ явля́ется ... | das Anliegen dieses Artikels ist ... | ||||||
по истече́нии э́той неде́ли | nach Ablauf dieser Woche | ||||||
до конца́ (э́того) го́да | vor Ablauf dieses Jahres |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
вме́сто э́того Adv. | stattdessen | ||||||
и́з-за э́того Konj. Adv. | deshalb | ||||||
и без э́того Adv. | ohnehin | ||||||
за э́то Adv. | dafür - Pronominaladverb | ||||||
и́з-за э́того Adv. | dadurch - Pronominaladverb | ||||||
из э́того Adv. | daraus - Pronominaladverb | ||||||
при э́том Adv. | dabei - Pronominaladverb | ||||||
наряду́ с э́тим Adv. | daneben - Pronominaladverb | ||||||
э́того го́да Adj. | diesjährig | ||||||
э́тим (са́мым) Adv. - указат. | hierdurch | ||||||
в э́том Adv. | hierüber | ||||||
вопреки́ э́тому Adv. | hiergegen | ||||||
за э́то Adv. | hierfür | ||||||
к э́тому Adv. | hieran |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
представля́тьuv себе́, что э́того нет предста́витьv себе́, что э́того нет | etw.Akk. wegdenken | dachte weg, weggedacht | |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
отноше́ние чи́стой при́были на одну́ а́кцию к курсово́й сто́имости э́той а́кции n. [FINAN.] | das Kurs-Gewinn-Verhältnis Pl.: die Kurs-Gewinn-Verhältnisse [Abk.: KGV] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
О чём э́та статья́? | Worüber ist dieser Artikel? | ||||||
Э́та карти́на краси́вее всего́. | Dieses Bild ist am schönsten. | ||||||
Э́та карти́на са́мая краси́вая. | Dieses Bild ist am schönsten. | ||||||
Э́та коро́ва бода́ется. | Diese Kuh ist stößig. | ||||||
Э́та кра́ска не де́ржится. | Diese Farbe hält nicht aus. | ||||||
Э́та ло́шадь сбро́сит любо́го вса́дника. | Dieses Pferd setzt jeden Reiter ab. | ||||||
Э́та мате́рия мя́гкая на о́щупь. | Dieser Stoff greift sich weich an. | ||||||
Э́та о́бласть иссле́дований исче́рпана. | Dieses Forschungsgebiet ist abgegrast. | ||||||
Э́та тенде́нция не́сколько осла́бла. | Diese Tendenz erfuhr eine gewisse Abschwächung. | ||||||
Мне э́та кни́га не нужна́, не говоря́ уже́ о том, что она́ сли́шком до́рого сто́ит. | Ich brauche dieses Buch nicht, abgesehen (davon), dass der Preis zu hoch ist. | ||||||
Мне э́та ла́вочка осточерте́ла. | Ich habe diesen Saftladen satt. | ||||||
Э́та зада́ча ему́ не по плечу́. | Er ist dieser Aufgabe nicht gewachsen. | ||||||
Э́та зада́ча ему́ не под си́лу. | Er ist dieser Aufgabe nicht gewachsen. | ||||||
Э́та кни́га состои́т из трёх часте́й. | Dieses Buch besteht aus drei Teilen. |
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
эта блузка мне идёт / эти брюки вам идут - diese Bluse steht mir / diese Hose steht Ihnen | Letzter Beitrag: 10 Okt. 18, 22:56 | |
ясно ! Jasno! Russisch für Anfänger A1-A2 Lehrbuch S. 94 Hallo liebes Leo-Team,passt doch gut | 0 Antworten | |
Dies gehört ... | Letzter Beitrag: 20 Nov. 11, 22:36 | |
Dies gehört ... Ich möchte meine Kamera kennzeichnen und ein Bild mit meinen Kontaktdaten e… | 3 Antworten | |
Щиро дякую ! | Letzter Beitrag: 12 Mai 10, 20:32 | |
Этая фотография классная, но ты это новерно уже знаеш.)) | 9 Antworten |