Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ра́нний Adj. | früh | ||||||
| ра́но Adv. | früh | ||||||
| ра́ньше вре́мени Adv. | zu früh | ||||||
| ранова́то Adv. [ugs.] | ein bisschen zu früh | ||||||
| ра́нний | ра́нняя | ра́ннее Adj. | früherer | frühere | früheres Adj. | ||||||
| бы́вший Adj. | früher | ||||||
| пре́жний Adj. | früher | ||||||
| раннецвету́щий Adj. [BOT.] | frühblühend auch: früh blühend | ||||||
| сли́шком ра́но Adv. | allzu früh | ||||||
| поутру́ Adv. [ugs.] | am frühen Morgen | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ра́ннее средневеко́вье n. | frühes Mittelalter | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ра́но у́тром | früh am Morgen | ||||||
| сего́дня у́тром | heute früh | ||||||
| как мо́жно ра́ньше | möglichst früh | ||||||
| за́втра у́тром | morgen früh | ||||||
| с утра́ до ве́чера | von früh bis spät | ||||||
| ра́нним у́тром | am frühen Morgen | ||||||
| в середи́не дня | am frühen Nachmittag | ||||||
| сра́зу по́сле обе́да | am frühen Nachmittag | ||||||
| ра́нняя зима́ | ein früher Winter | ||||||
| в былы́е времена́ | in früheren Zeiten | ||||||
| в да́вние времена́ | in früheren Zeiten | ||||||
| в пре́жние времена́ | in früheren Zeiten | ||||||
| немно́го ра́ньше | etwas früher | ||||||
| гора́здо ра́ньше | viel früher | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Он це́лыми дня́ми занима́ется. | Er lernt von früh bis spät. | ||||||
| Ему́ прихо́дится ра́но встава́ть. | Er muss früh aufstehen. | ||||||
| Ещё ра́но. | Es ist noch früh. | ||||||
| Пока́ ещё ра́но говори́ть об э́том. | Jetzt ist es noch zu früh, darüber zu sprechen. | ||||||
| Мы пришли́ зара́нее. | Wir sind früh gekommen. | ||||||
| Мы пришли́ ра́но. | Wir sind früh gekommen. | ||||||
Werbung
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






