Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вызыва́тьuv (кого́-л./что-л.) - зака́зывать - такси́ и т. п. вы́зватьv (кого́-л./что-л.) - заказа́ть - такси́ и т. п. | (etw.Akk.) bestellen | bestellte, bestellt | | ||||||
| вызыва́тьuv (что-л.) вы́зватьv (что-л.) | (etw.Akk.) erzeugen | erzeugte, erzeugt | | ||||||
| вызыва́тьuv (что-л.) - реа́кцию, де́йствие, чу́вства вы́зватьv (что-л.) - реа́кцию, де́йствие, чу́вства | (etw.Akk.) auslösen | löste aus, ausgelöst | | ||||||
| вызыва́тьuv (что-л.) - яви́ться причи́ной вы́зватьv (что-л.) - яви́ться причи́ной | (etw.Akk.) verursachen | verursachte, verursacht | | ||||||
| вызыва́тьuv (кого́-л. на что-л.) вы́зватьv (кого́-л. на что-л.) | (jmdn. zu etw.Akk.) herausfordern | forderte heraus, herausgefordert | | ||||||
| вызыва́тьuv (кого́-л.) вы́зватьv (кого́-л.) | (jmdn.) ausbitten | bat aus, ausgebeten | | ||||||
| вызыва́тьuv (кого́-л.) вы́зватьv (кого́-л.) | (jmdn.) herbestellen | bestellte her, herbestellt | | ||||||
| вызыва́тьuv (кого́-л.) вы́зватьv (кого́-л.) | (jmdn.) kommen lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| вызыва́тьuv (кого́-л.) вы́зватьv (кого́-л.) | (jmdn.) rufen | rief, gerufen | | ||||||
| вызыва́тьuv (кого́-л./что-л.) вы́зватьv (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) aufrufen | rief auf, aufgerufen | | ||||||
| вызыва́тьuv (кого́-л./что-л.) вы́зватьv (кого́-л./что-л.) | jmdn./etw.Akk. heranholen | holte heran, herangeholt | | ||||||
| вызыва́тьuv (кого́-л./что-л.) | jmdn./etw.Akk. herbeiholen | holte herbei, herbeigeholt | | ||||||
| вызыва́тьuv (кого́-л./что-л.) вы́зватьv (кого́-л./что-л.) | jmdn./etw.Akk. beordern | beorderte, beordert | | ||||||
| вызыва́тьuv (что-л.) вы́зватьv (что-л.) | (etw.Akk.) anregen | regte an, angeregt | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вызываемыи | |||||||
| вызыва́ть (Verb) | |||||||
| вызыва́емый (Adjektiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вызыва́емый абоне́нт m. [TELEKOM.] | der Angerufene | die Angerufene Pl.: die Angerufenen | ||||||
| вызыва́ющее поведе́ние n. | die Aggressivität kein Pl. | ||||||
| вызыва́ющее поведе́ние n. | die Rempelei Pl.: die Rempeleien | ||||||
| вызыва́ющее устро́йство n. | die Rufanlage Pl.: die Rufanlagen | ||||||
| вызыва́емая ста́нция f. [TELEKOM.] | die Gegenstelle Pl.: die Gegenstellen | ||||||
| вызыва́ющее набуха́ние вещество́ n. | das Quellmittel Pl.: die Quellmittel | ||||||
| разря́дность вызыва́емого сло́ва f. [COMP.] | die Aufrufbreite Pl.: die Aufrufbreiten | ||||||
| разгово́р, опла́чиваемый вызыва́емым абоне́нтом m. [TELEKOM.] | das R-Gespräch Pl.: die R-Gespräche | ||||||
| сре́дство, вызыва́ющее аппети́т n. [MED.] | das Aperitivum Pl.: die Aperitiva | ||||||
| сре́дство, вызыва́ющее менструа́цию n. [MED.] | das Emmenagogum Pl.: die Emmenagoga | ||||||
| сре́дство, вызыва́ющее секре́цию n. [MED.][PHARM.] | das Absonderungsmittel Pl.: die Absonderungsmittel | ||||||
| шум, вызыва́емый низкочасто́тными колеба́ниями ку́зова m. [AUTOM.] | das Aufbaudröhnen kein Pl. | ||||||
| замедле́ние автотра́нспортного сре́дства, вызыва́емое де́йствием тормозно́й систе́мы прице́па n. [AUTOM.] | die Anhängerbremsverzögerung Pl. | ||||||
| прохожде́ние селево́го пото́ка, вызыва́ющее разруше́ния n. [GEOL.] | der Murbruch Pl.: die Murbrüche | ||||||
| напряже́ние в армату́ре, вызыва́ющее появле́ние тре́щин n. - в бето́не [BAU.] | die Anrissspannung Pl.: die Anrissspannungen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вызыва́тьuv слёзы (у кого́-л.) | (jmdm.) Tränen ablocken | ||||||
| вызыва́тьuv сраба́тывание (чего́-л.) | (etw.Akk.) zum Ansprechen bringen | ||||||
| вызыва́тьuv иллю́зии | etw.Akk. vorschürzen | ||||||
| вызыва́тьuv на бис (кого́-л.) | (von jmdm.) eine Zugabe verlangen | ||||||
| вызыва́тьuv всео́бщее недово́льство | unliebsames Aufsehen erregen | ||||||
| вызыва́тьuv всео́бщее недово́льство | unliebsames Aufsehen verursachen | ||||||
| вызыва́тьuv всео́бщий интере́с | im Mittelpunkt (des Interesses) stehen | ||||||
| вызыва́тьuv пожа́рную кома́нду | die Feuerwehr alarmieren | ||||||
| вызыва́тьuv пожа́рную поли́цию | die Polizei alarmieren | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Э́то де́ло не должно́ вызыва́ть у нас беспоко́йство. | Die Sache ist kaum danach/dazu angetan, uns Sorgen zu bereiten. | ||||||
| Его́ поведе́ние вызыва́ло недово́льство. | Man nahm Anstoß an seinem Benehmen. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| вызыва́емый, вымыва́емый | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| адресу́емый | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






