Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el desborde | die Überschreitung Pl.: die Überschreitungen | ||||||
| desborde de poder | die Machtüberschreitung Pl.: die Machtüberschreitungen | ||||||
| desborde de poder | die Überschreitung der Amtsbefugnisse | ||||||
| factor de desborde [TELEKOM.] | der Speisungswirkungsgrad kein Pl. | ||||||
| factor de desborde [TELEKOM.] | der Überstrahlungsfaktor | ||||||
| potencia de desborde [TELEKOM.] | die Überstrahlungsleistung | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| desborde | |||||||
| desbordar (Verb) | |||||||
| desbordarse (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| desbordar | überlaufen | lief über, übergelaufen | | ||||||
| desbordar | überquellen | quoll über, übergequollen | | ||||||
| desbordar | überschwemmen | überschwemmte, überschwemmt | | ||||||
| desbordar | über die Ufer treten | trat, getreten | | ||||||
| desbordar a alguien | jmdn. überfordern | überforderte, überfordert | | ||||||
| desbordarse - agua, etc. | überströmen | überströmte, überströmt | - Fluss, etc. | ||||||
| desbordarse - río, etc. | überfließen | floss über, übergeflossen | - Fluss, etc. | ||||||
| desbordarse | ausufern | uferte aus, ausgeufert | [fig.] | ||||||
| desbordarse - líquido | überschwappen | schwappte über, übergeschwappt | [ugs.] | ||||||
| desbordar a alguien - problemas, trabajo, etc. | jmdm. über den Kopf wachsen [ugs.] [fig.] | ||||||
| desbordar algo | etw.Akk. überschreiten | überschritt, überschritten | | ||||||
| desbordar algo | etw.Akk. übersteigen | überstieg, überstiegen | | ||||||
| desbordar un género | die Grenzen einer Gattung überschreiten | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| desorden | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| sebrepaso, sorpaso, superación, rebasamiento, extralimitación | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren







