Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el abuso | der Übergriff Pl.: die Übergriffe | ||||||
| la intrusión | der Übergriff Pl.: die Übergriffe | ||||||
| la tropelía | der Übergriff Pl.: die Übergriffe | ||||||
| usurpación de un derecho | Übergriff in ein Recht | ||||||
| abuso sexual | sexueller Übergriff | ||||||
| agresión sexual | sexueller Übergriff | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Übergriff | |||||||
| übergreifen (abspaltbare Vorsilbe) (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| intrusarse en algo auch [JURA][POL.] | in etw.Akk. übergreifen | griff über, übergegriffen | - unzulässig in einen fremden Bereich übergreifen | ||||||
| extenderse a algo - fuego, etc. | auf etw.Akk. übergreifen | griff über, übergegriffen | - Feuer etc. | ||||||
| pasar a algo - fuego, etc. | auf etw.Akk. übergreifen | griff über, übergegriffen | - Feuer, etc. | ||||||
| propagarse entre algo (oder: alguien) - enfermedad, etc. | auf jmdn./etw. übergreifen | griff über, übergegriffen | - Krankheit etc. | ||||||
| contagiar algo (oder: a alguien) - epidemia, etc. | auf jmdn./etw. übergreifen | griff über, übergegriffen | - Seuche etc. | ||||||
| cometer una intrusión | sichDat. einen Übergriff erlauben | ||||||
| propasarse | sichDat. Übergriffe erlauben | ||||||
| cometer abusos | sichDat. Übergriffe erlauben | ||||||
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| por usurpación a terceros - durch den Übergriff auf Dritte | Letzter Beitrag: 13 Jun. 12, 16:53 | |
| conseguiremos los resultados esperados y no, por usurpación a terceros Ist diese Übersetzung… | 2 Antworten | |
Werbung






