Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il rango pl.: i ranghi | der Rang pl.: die Ränge | ||||||
| il rango pl.: i ranghi - grado | die Rangstufe pl.: die Rangstufen | ||||||
| il rango pl.: i ranghi - sociale | der Stand pl.: die Stände - Rang | ||||||
| il rango pl.: i ranghi (Sviz.) - posto in graduatoria | der Rang pl.: die Ränge (Schweiz) | ||||||
| il rango pl.: i ranghi (Sviz.) - posto in graduatoria | der Platz pl. - in einer Rangliste | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| di rango uguale | gleichrangig | ||||||
| dello stesso rango | gleichrangig | ||||||
| di alto rango | hochrangig | ||||||
| superiore per rango | nächsthöherer | nächsthöhere | nächsthöheres | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| brano, drago, fango, grano, mango, orango, ragno, range, ranno, roano, tango, Urano | Drang, Fango, Mango, Rang, Tango |
Pubblicità
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| elevare al rango di - erheben | Ultima modifica 01 Jun 13, 15:18 | |
| Christentum wurde zur Staatsreligion erhoben | 0 Risposte | |
| la sostituzione di persone di rango equestre ai liberti - die Ersetzung von Freigelassenen durch Personen aus dem Ritterstand | Ultima modifica 18 Feb 09, 08:56 | |
| Oder ist es umgekehrt: die Ersetzung von Personen aus dem Ritterstand durch Freigelassene? | 4 Risposte | |
| hochrangig | Ultima modifica 29 Jul 09, 09:22 | |
| hochrangiges Mitglied | 2 Risposte | |






