Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| действи́тельность ж. | die Wirklichkeit мн.ч. | ||||||
| действи́тельность ж. | die Realität мн.ч.: die Realitäten | ||||||
| действи́тельность ж. | die Aktualität мн.ч.: die Aktualitäten | ||||||
| действи́тельность ж. | die Tatsächlichkeit | ||||||
| действи́тельность ж. - зако́на, догово́ра | die Gültigkeit мн.ч. | ||||||
| действи́тельность ж. [ФИЛОС.] | das Diesseits мн.ч. нет | ||||||
| действи́тельность ж. - в правово́м смы́сле [ЮР.] | die Rechtsgültigkeit мн.ч. | ||||||
| трудова́я действи́тельность ж. | die Arbeitswirklichkeit | ||||||
| реа́льная действи́тельность ж. | die Realien - Tatsachen | ||||||
| правова́я действи́тельность ж. [ЮР.] | die Rechtsbeständigkeit мн.ч. [патентное право] | ||||||
| оконча́тельная действи́тельность ж. - в идеалисти́ческой филосо́фии [ФИЛОС.] | das Absolute мн.ч.: die Absoluten/unbest.: Absolute | ||||||
| лакиро́вка действи́тельности ж. | die Schönfärberei мн.ч.: die Schönfärbereien | ||||||
| приукра́шивание действи́тельности ср. | die Schönfärberei мн.ч.: die Schönfärbereien | ||||||
| усло́вие действи́тельности ср. | die Wirksamkeitsvoraussetzung мн.ч.: die Wirksamkeitsvoraussetzungen | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| в действи́тельности нар. | eigentlich | ||||||
| соотве́тствующий действи́тельности прил. | zutreffend | ||||||
| бли́зкий к действи́тельности прил. | wirklichkeitsnah | ||||||
| далёкий от действи́тельности прил. | wirklichkeitsfremd | ||||||
| не соотве́тствующий действи́тельности прил. | faktenwidrig | ||||||
| не соотве́тствующий действи́тельности прил. | kontrafaktisch | ||||||
| ото́рванный от окружа́ющей действи́тельности прил. | gegenwartsfremd | ||||||
| ото́рванный от реа́льной действи́тельности прил. | weltfremd | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| в действи́тельности | in Wirklichkeit | ||||||
| объекти́вная действи́тельность | objektive Realität | ||||||
| искаже́ние действи́тельности также [ЮР.] | Verzerrung der Realität | ||||||
| разры́в ме́жду идеа́лом и действи́тельностью | der Abstand zwischen Ideal und Wirklichkeit | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Я не зна́ю, что в э́том расска́зе соотве́тствует действи́тельности. | Ich weiß nicht, was an der Geschichte wahr ist. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| действи́тельность | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| факти́чность, посюсторо́ннее, явь, злободне́вность, реа́льность | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






