Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
действи́тельность ж. | die Wirklichkeit мн.ч. | ||||||
действи́тельность ж. | die Realität мн.ч.: die Realitäten | ||||||
действи́тельность ж. | die Aktualität мн.ч.: die Aktualitäten | ||||||
действи́тельность ж. | die Tatsächlichkeit | ||||||
действи́тельность ж. - зако́на, догово́ра | die Gültigkeit мн.ч. | ||||||
действи́тельность ж. [ФИЛОС.] | das Diesseits мн.ч. нет | ||||||
действи́тельность ж. - в правово́м смы́сле [ЮР.] | die Rechtsgültigkeit мн.ч. | ||||||
трудова́я действи́тельность ж. | die Arbeitswirklichkeit | ||||||
реа́льная действи́тельность ж. | die Realien - Tatsachen | ||||||
правова́я действи́тельность ж. [ЮР.] | die Rechtsbeständigkeit мн.ч. [патентное право] | ||||||
оконча́тельная действи́тельность ж. - в идеалисти́ческой филосо́фии [ФИЛОС.] | das Absolute мн.ч.: die Absoluten/unbest.: Absolute | ||||||
лакиро́вка действи́тельности ж. | die Schönfärberei мн.ч.: die Schönfärbereien | ||||||
приукра́шивание действи́тельности ср. | die Schönfärberei мн.ч.: die Schönfärbereien | ||||||
усло́вие действи́тельности ср. | die Wirksamkeitsvoraussetzung мн.ч.: die Wirksamkeitsvoraussetzungen |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
в действи́тельности нар. | eigentlich | ||||||
соотве́тствующий действи́тельности прил. | zutreffend | ||||||
бли́зкий к действи́тельности прил. | wirklichkeitsnah | ||||||
далёкий от действи́тельности прил. | wirklichkeitsfremd | ||||||
не соотве́тствующий действи́тельности прил. | faktenwidrig | ||||||
не соотве́тствующий действи́тельности прил. | kontrafaktisch | ||||||
ото́рванный от окружа́ющей действи́тельности прил. | gegenwartsfremd | ||||||
ото́рванный от реа́льной действи́тельности прил. | weltfremd |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
в действи́тельности | in Wirklichkeit | ||||||
объекти́вная действи́тельность | objektive Realität | ||||||
искаже́ние действи́тельности также [ЮР.] | Verzerrung der Realität | ||||||
разры́в ме́жду идеа́лом и действи́тельностью | der Abstand zwischen Ideal und Wirklichkeit |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Я не зна́ю, что в э́том расска́зе соотве́тствует действи́тельности. | Ich weiß nicht, was an der Geschichte wahr ist. |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
действи́тельность |
Слова с близким контекстом | |
---|---|
факти́чность, посюсторо́ннее, злободне́вность, явь, реа́льность |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.