Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| рельс м. | die Schiene мн.ч.: die Schienen | ||||||
| ре́льсы - ед.ч.: рельс | das Gleis мн.ч.: die Gleise | ||||||
| ре́льсы - ед.ч.: рельс | der Schienenweg мн.ч.: die Schienenwege | ||||||
| рельс на спу́ске м. [ТЕХ.] | das Talgleis мн.ч.: die Talgleise [железная дорога] | ||||||
| жело́бчатый (трамва́йный) рельс м. | die Rillenschiene мн.ч.: die Rillenschienen | ||||||
| трамва́йный рельс м. | die Straßenbahnschiene мн.ч.: die Straßenbahnschienen | ||||||
| виньо́левский рельс м. [ТЕХ.] | die Vignolschiene мн.ч.: die Vignolschienen | ||||||
| железнодоро́жный рельс м. [ТЕХ.] | die Bahnschiene мн.ч.: die Bahnschienen [железная дорога] | ||||||
| железнодоро́жный рельс м. [ТЕХ.] | die Eisenbahnschiene мн.ч.: die Eisenbahnschienen [железная дорога] | ||||||
| заземля́ющий рельс м. [ТЕХ.][ЭЛ.] | die Erdungsschiene мн.ч.: die Erdungsschienen | ||||||
| зубча́тый рельс м. [ТЕХ.] | die Zahnschiene мн.ч.: die Zahnschienen | ||||||
| зубча́тый рельс м. [ТЕХ.] | die Zahnstange мн.ч.: die Zahnstangen | ||||||
| конта́ктный (тре́тий) рельс м. [ТЕХ.] | die Stromschiene мн.ч.: die Stromschienen | ||||||
| конта́ктный рельс м. [ТЕХ.] | die Kontaktschiene мн.ч.: die Kontaktschienen | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| без ре́льсов прил. | gleislos | ||||||
| соше́дший с ре́льсов прил. | entgleist | ||||||
| передвига́ющийся по ре́льсам прил. [ТЕХ.] | schienengebunden | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| передвига́тьсянсв по ре́льсам | auf Schienen fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
| ста́витьнсв на ре́льсы (что-л.) поста́витьсв на ре́льсы (что-л.) | etw.Akk. eingleisen | gleiste ein, eingegleist | | ||||||
| сходи́тьнсв с ре́льсов сойти́св с ре́льсов | aus den Gleisen springen | sprang, gesprungen | | ||||||
| сходи́тьнсв с ре́льсов - о по́езде сойти́св с ре́льсов - о по́езде | entgleisen | entgleiste, entgleist | | ||||||
| сходи́тьнсв с ре́льсов [ТЕХ.] сойти́св с ре́льсов [ТЕХ.] | (aus etw.Dat.) ausspringen | sprang aus, ausgesprungen | [железная дорога] | ||||||
| поднима́тьнсв на ре́льсы (что-л.) - подвижно́й соста́в, соше́дший с ре́льсов [ТЕХ.] подня́тьсв на ре́льсы (что-л.) - подвижно́й соста́в, соше́дший с ре́льсов [ТЕХ.] | (etw.Akk.) aufgleisen | gleiste auf, aufgegleist | [железная дорога] | ||||||
| ста́витьнсв на ре́льсы (что-л.) - подвижно́й соста́в, соше́дший с ре́льсов [ТЕХ.] поста́витьсв на ре́льсы (что-л.) - подвижно́й соста́в, соше́дший с ре́льсов [ТЕХ.] | (etw.Akk.) aufgleisen | gleiste auf, aufgegleist | [железная дорога] | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| разукло́нка ре́льсов [ТЕХ.] | Abflachung der Neigung [железная дорога] | ||||||
| сходи́тьнсв с ре́льсов [ТЕХ.] | aus dem Gleis aussetzen [железная дорога] | ||||||
| допуска́емый изно́с голо́вки ре́льса [ТЕХ.] | Ablaufhöhe des Schienenkopfes | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| ши́на | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






