Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
судьба́ ж. | das Schicksal мн.ч.: die Schicksale | ||||||
судьба́ ж. | die Ananke мн.ч. нет греческий | ||||||
судьба́ ж. | das Fatum мн.ч.: die Fata | ||||||
судьба́ ж. | die Fügung мн.ч.: die Fügungen | ||||||
судьба́ ж. | das Geschick мн.ч. | ||||||
судьба́ ж. - у́часть | das Los мн.ч.: die Lose | ||||||
зла́я судьба́ ж. | das Verhängnis мн.ч. | ||||||
ба́ловень судьбы́ м. | der Erfolgsmensch мн.ч.: die Erfolgsmenschen | ||||||
ба́ловень судьбы́ м. | das Glückskind мн.ч.: die Glückskinder | ||||||
ба́ловень судьбы́ м. | der Glückspilz мн.ч.: die Glückspilze | ||||||
ба́ловень судьбы́ м. | das Sonntagskind мн.ч.: die Sonntagskinder | ||||||
жа́лоба (на судьбу́) ж. | die Jeremiade мн.ч.: die Jeremiaden | ||||||
испыта́ние (судьбы́) ср. | die Heimsuchung мн.ч.: die Heimsuchungen | ||||||
поко́рность (судьбе́) ж. | der Verzicht мн.ч.: die Verzichte |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
покоря́тьсянсв судьбе́ покори́тьсясв судьбе́ | resignieren | resignierte, resigniert | |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
покори́вшийся судьбе́ прил. | schicksalsergeben | ||||||
поко́рный судьбе́ прил. | resigniert | ||||||
реша́ющий судьбу́ прил. | schicksalsbestimmend | ||||||
примири́вшийся с судьбо́й прил. | resigniert |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Это судьба́. | Das ist Schicksal. | ||||||
Судьба́ над ним жесто́ко посмея́лась. | Das Schicksal hat ihm arg mitgespielt. | ||||||
Значит, не судьба́. | Es sollte halt nicht sein. | ||||||
Там его́ насти́гла судьба́. | Dort hat ihn sein Schicksal ereilt. |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
иро́ния судьбы́ | Ironie des Schicksals | ||||||
перипети́и судьбы́ | Wechselfälle des Schicksals | ||||||
покори́тьсясв судьбе́ | sichAkk. mit dem Schicksal aussöhnen | ||||||
испы́тыватьнсв судьбу́ | das Schicksal herausfordern | ||||||
предрека́тьнсв судьбу́ | das Schicksal vorhersagen | ||||||
предска́зыватьнсв судьбу́ | das Schicksal vorhersagen | ||||||
по иро́нии судьбы́ | ironischerweise | ||||||
примири́тьсясв со свое́й судьбо́й | sichAkk. mit dem Schicksal aussöhnen | ||||||
смири́тьсясв со свое́й судьбо́й | sichAkk. mit seinem Schicksal abfinden | ||||||
полага́тьсянсв на судьбу́ (в чём-л.) | (etw.Akk.) dem Geschick anheimstellen [выс.] | ||||||
бро́ситьсв на произво́л судьбы́ (кого́-л.) | (jmdn.) im Stich lassen | ||||||
бро́ситьсв на произво́л судьбы́ (кого́-л.) | (jmdn.) seinem Schicksal überlassen | ||||||
оста́витьсв на произво́л судьбы́ (кого́-л.) | (jmdn.) im Stich lassen | ||||||
оста́витьсв на произво́л судьбы́ (кого́-л.) | (jmdn.) seinem Schicksal überlassen | ||||||
оставля́тьнсв на произво́л судьбы́ (кого́-л.) | (jmdn.) im Stich lassen | ||||||
оставля́тьнсв на произво́л судьбы́ (кого́-л.) | (jmdn.) seinem Schicksal überlassen |
Реклама
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
---|---|---|
судьба - das Geschick/ die Geschicke | Последнее обновление 27 фев. 24, 14:19 | |
DWDS: Substantiv (Neutrum) · Genitiv Singular: Geschick(e)s · Nominativ Plural: Geschicke1. … | 2 Ответы |