Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тишина́ ж. | die Stille мн.ч. нет | ||||||
| тишина́ ж. | das Schweigen мн.ч. нет | ||||||
| тишина́ ж. - споко́йствие | die Ruhe мн.ч. нет | ||||||
| тишина́ ж. | die Geräuschlosigkeit мн.ч. | ||||||
| тишина́ ж. | die Lautlosigkeit мн.ч. | ||||||
| тишина́ ж. | das Silentium устаревающее | ||||||
| вече́рняя тишина́ ж. | die Abendstille мн.ч. нет | ||||||
| воскре́сная тишина́ ж. | die Sonntagsruhe мн.ч. | ||||||
| гробова́я тишина́ ж. | die Grabesstimme мн.ч.: die Grabesstimmen | ||||||
| дереве́нская тишина́ ж. | die Dorfruhe | ||||||
| загро́бная тишина́ ж. | die Grabesruhe мн.ч. нет | ||||||
| мёртвая тишина́ ж. | die Todesstille мн.ч. нет | ||||||
| мёртвая тишина́ ж. | die Totenstille мн.ч. нет | ||||||
| мёртвая тишина́ ж. | die Grabesstimme мн.ч.: die Grabesstimmen | ||||||
| зо́на тишины́ ж. | der Ruhebereich мн.ч.: die Ruhebereiche | ||||||
| наруше́ние тишины́ ср. [ЮР.] | die Ruhestörung мн.ч.: die Ruhestörungen | ||||||
| зо́на тишины́ и о́тдыха ж. | die Ruhezone мн.ч.: die Ruhezonen | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| абсолю́тная тишина́ | absolute Ruhe | ||||||
| мёртвая тишина́ | lautlose Stille | ||||||
| нема́я тишина́ | atemlose Stille | ||||||
| по́лная тишина́ | absolute Ruhe | ||||||
| при по́лной тишине́ | bei völliger Ruhe | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Стоя́ла тишина́. | Es herrschte Stille. | ||||||
| Стоя́ла тишина́. | Es war still. | ||||||
| Цари́т тишина́. | Es herrscht Stille. | ||||||
| В кла́ссе была́ тишина́. | In der Klasse war es still. | ||||||
| Нас объя́ла жу́ткая тишина́. | Eine unheimliche Stille nahm uns auf. | ||||||
| Прошу́ соблюда́ть тишину́! | Ich bitte um Ruhe! | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| поко́й, зати́шье, тишь, споко́йствие, молча́нка, безмо́лвие, молча́ние | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






