Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ма́льчик м. | der Bursche мн.ч.: die Burschen | ||||||
| паренёк м. [разг.] | der Bursche мн.ч.: die Burschen [разг.] | ||||||
| па́рень м. [разг.] | der Bursche мн.ч.: die Burschen [разг.] | ||||||
| хло́пец м. региональное | der Bursche мн.ч.: die Burschen | ||||||
| продувна́я бе́стия ж. [разг.] | ein gerissener Bursche [разг.] | ||||||
| дети́на м. [разг.] | ein starker Bursche [разг.] | ||||||
| лоб м. [перен.] устаревшее также [пренебр.] | ein starker Bursche [разг.] | ||||||
| шкаф м. [перен.][разг.] | ein starker Bursche [разг.] | ||||||
| хло́пчик м. [уменьш.] региональное | kleiner Bursche | ||||||
| вы́жига м./ж.[разг.] устаревающее | ein gerissener Bursche [разг.] | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| па́рень сорвиголова́ | schneidiger Bursche | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| продувно́й ма́лый [разг.] | ein ausgekochter Bursche [разг.] | ||||||
| до́брый мо́лодец [разг.] устаревающее | ein wackerer Bursche | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Он па́рень у́хо с гла́зом. [разг.] | Er ist ein fixer Bursche. [разг.] | ||||||
| За па́рнем на́до зо́рко следи́ть. | Dem Burschen muss man gehörig auf die Finger sehen. [разг.] | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| Junge | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






