Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| заявле́ние ср. | die Erklärung мн.ч.: die Erklärungen | ||||||
| объясне́ние ср. | die Erklärung мн.ч.: die Erklärungen | ||||||
| поясне́ние ср. | die Erklärung мн.ч.: die Erklärungen | ||||||
| разъясне́ние ср. | die Erklärung мн.ч.: die Erklärungen | ||||||
| толкова́ние ср. | die Erklärung мн.ч.: die Erklärungen | ||||||
| объявле́ние ср. - войны́ и т. п. | die Erklärung мн.ч.: die Erklärungen | ||||||
| деклара́ция ж. | die Erklärung мн.ч.: die Erklärungen | ||||||
| словотолкова́ние ср. | die Worterklärung | ||||||
| толкова́ние слов ср. | die Worterklärung | ||||||
| адапта́ция и́мени по́сле приня́тия гражда́нства Германии [ЮР.] | die Angleichungserklärung | ||||||
| определе́ние бу́дущей фами́лии по́сле регистра́ции бра́ка [ЮР.] | die Namenserklärung | ||||||
| аффиде́вит также: аффидэ́вит м. [ЮР.] | eidesstattliche Erklärung | ||||||
| аффиде́вит также: аффидэ́вит м. [ЮР.] | eidliche Erklärung | ||||||
| шельмова́ние ср. [ИСТ.][ЮР.] | öffentliche Ehrloserklärung | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| де́латьнсв заявле́ние сде́латьсв заявле́ние | eine Erklärung abgeben | gab ab, abgegeben | | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| де́латьнсв заявле́ние | die Erklärung abgeben | ||||||
| выступа́тьнсв с (официа́льным) заявле́нием вы́ступитьсв с (официа́льным) заявле́нием | eine (offizielle) Erklärung abgeben | ||||||
| сде́латьсв официа́льное заявле́ние | eine (offizielle) Erklärung abgeben | ||||||
| оглаше́ние заявле́ния | Abgabe einer Erklärung | ||||||
| опубликова́ние заявле́ния | Abgabe einer Erklärung | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Он не мог дать удовлетвори́тельного объясне́ния. | Er konnte keine ausreichende Erklärung geben. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| Verklärung | |
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| Eidesstattliche Erklärung | Последнее обновление 23 янв. 11, 20:59 | |
| Ich suche eine Übersetzung für den deutschen Begriff 'Eidesstattliche Erklärung'. | 2 Ответы | |
| Erklärung Kurzform, Komparativ | Последнее обновление 04 авг. 19, 19:36 | |
| Катя прыгает высоко, а Олег прыгает ещё выше.Dieser Satz ist das | 2 Ответы | |
| Erklärung gesucht -выходи за меня замуж | Последнее обновление 28 июнь 16, 10:59 | |
| Warum wird bei einem Heiratsantrag "выходи за меня замуж" gesagt, und nicht ""вый | 7 Ответы | |
| Erklärung der Verwendung von также / тоже auf russisch | Последнее обновление 03 сент. 24, 14:30 | |
| Diese Aufgabe wird In meinem einsprachigen Russischlehrwerk gestellt.Da ich Selbstlerner bin… | 12 Ответы | |
| Erklaerung fuer verwendeten Kasus bzw. Endung / ГазеТы vs. Книгу | Последнее обновление 10 дек. 12, 10:23 | |
| Я читал Газеты. Я читал Книгу. Grüß Euch, ich bin Sprachanfänger und | 2 Ответы | |
Реклама






