Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| воня́тьнсв (чем-л.) | (nach etw.Dat.) stinken | stank, gestunken | | ||||||
| ду́рно па́хнутьнсв (чем-л.) | (nach etw.Dat.) stinken | stank, gestunken | | ||||||
| надоеда́тьнсв (кому́-л.) надое́стьсв (кому́-л.) | (jmdm.) stinken | stank, gestunken | | ||||||
| па́хнутьнсв (чем-л.) - воня́ть | (nach etw.Dat.) stinken | stank, gestunken | | ||||||
| рази́тьнсв - си́льно па́хнуть | stinken | stank, gestunken | | ||||||
| сади́тьнсв (чем-л.) [разг.] - неприя́тно па́хнуть - безл. | (nach etw.Dat.) stinken | stank, gestunken | | ||||||
| пере́тьнсв (чем-л., от кого́-л.) [разг.] - па́хнуть; безл. | nach etw.Dat. stinken | stank, gestunken | | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| воня́тьнсв как в сорти́ре [груб.] | stinken wie im Pumakäfig [жарг.] | ||||||
| Ры́ба гниёт с головы́. | Der Fisch fängt vom Kopfe an zu stinken. | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Здесь тако́й дух, хоть топо́р ве́шай! [разг.] | Hier stinkt es wie in einem Affenstall. [груб.] | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| überhaben, anöden, sekkieren, drauflosmarschieren, molestieren, vorwärtsdrängen, satthaben | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






