| Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ве́шатьнсв (что-л. на что-л.) пове́ситьсв (что-л. на что-л.) | (etw.Akk. an, auf etw.Akk.) hängen | hängte, gehängt | | ||||||
| ве́шатьнсв (что-л.) [разг.] - взве́шивать | (etw.Akk.) wiegen | wog, gewogen | | ||||||
| ве́шатьнсв (что-л. на что-л.) пове́ситьсв (что-л. на что-л.) | (etw.Akk.) aufhängen | hängte auf, aufgehängt | | ||||||
| ве́шатьнсв (что-л.) пове́ситьсв (что-л.) | (etw.Akk.) anhängen | hängte an, angehängt | | ||||||
| ве́шатьнсв (что-л.) пове́ситьсв (что-л.) | (etw.Akk.) aufmachen | machte auf, aufgemacht | | ||||||
| ве́шатьнсв (кого́-л.)    - казни́ть че́рез пове́шение пове́ситьсв (кого́-л.) - казни́ть че́рез пове́шение | (jmdn.) aufhängen | hängte auf, aufgehängt | | ||||||
| ве́шатьнсв (кого́-л.)    - казни́ть че́рез пове́шение пове́ситьсв (кого́-л.) - казни́ть че́рез пове́шение | (jmdn.) erhängen | erhängte, erhängt | | ||||||
| ве́шатьнсв (что-л.) пове́ситьсв (что-л.) | (etw.Akk.) aufbammeln | bammelte auf, aufgebammelt | [разг.] | ||||||
| ве́шатьнсв (кого́-л.)    - казни́ть че́рез пове́шение пове́ситьсв (кого́-л.) - казни́ть че́рез пове́шение | (jmdn.) aufbammeln | bammelte auf, aufgebammelt | [разг.] | ||||||
| ве́шатьнсв (кого́-л.)    - казни́ть че́рез пове́шение пове́ситьсв (кого́-л.) - казни́ть че́рез пове́шение | (jmdn.) aufknüpfen | knüpfte auf, aufgeknüpft | [разг.] | ||||||
| ве́шатьнсв (кого́-л.)    - казни́ть че́рез пове́шение пове́ситьсв (кого́-л.) - казни́ть че́рез пове́шение | (jmdn.) aufhenken | henkte auf, aufgehenkt | устаревшее | ||||||
| ве́шатьнсв на крючо́к (что-л.) пове́ситьсв на крючо́к (что-л.) | (etw.Akk.) aufhaken | hakte auf, aufgehakt | | ||||||
| ве́шатьнсв (что-л.) (себе́) на плечо́ пове́ситьсв (что-л.) (себе́) на плечо́ | sichDat. (etw.Akk.) umhängen | hängte um, umgehängt | | ||||||
| ве́шатьнсв тру́бку    - телефо́на пове́ситьсв тру́бку - телефо́на | (etw.Akk.) anhängen | hängte an, angehängt | [разг.] | ||||||
| ве́шатьнсв (что-л.) на ве́шалку    - пальто́ и т. п. пове́ситьсв (что-л.) на ве́шалку - пальто́ и т. п. | sichAkk. aufhängen | hängte auf, aufgehängt | [шутл.] | ||||||
| ве́шатьнсв тру́бку    - телефо́на пове́ситьсв тру́бку - телефо́на | (etw.Akk.) anhangen | hing an, angehangen | устаревшее | ||||||
| Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ве́шатьнсв занаве́ски | Vorhänge aufstecken | ||||||
| ве́шатьнсв (телефо́нную) тру́бку пове́ситьсв (телефо́нную) тру́бку | den Hörer abhängen | ||||||
| ве́шатьнсв (телефо́нную) тру́бку пове́ситьсв (телефо́нную) тру́бку | den Hörer auflegen | ||||||
| ве́шатьнсв (телефо́нную) тру́бку пове́ситьсв (телефо́нную) тру́бку | den Telefonhörer einhängen | ||||||
| ве́шатьнсв (всех) соба́к (на кого́-л.) | jmdm. die Schuld in die Schuhe schieben | ||||||
| ве́шатьнсв (всех) соба́к (на кого́-л.) | jmdm. die Schuld zuschieben | ||||||
| ве́шатьнсв (всех) соба́к (на кого́-л.) | jmdm. die (ganze) Schuld zuschreiben | ||||||
| ве́шатьнсв (всех) соба́к (на кого́-л.) | jmdm. etwas in die Schuhe schieben | ||||||
| ве́шатьнсв лапшу́ на у́ши | das Blaue vom Himmel herunterlügen | ||||||
| ве́шатьнсв лапшу́ на у́ши (кому́-л.) [разг.][шутл.] | das Blaue vom Himmel lügen | ||||||
| ве́шатьнсв лапшу́ на у́ши (кому́-л.) [разг.][шутл.] | jmdm. einen Bären aufbinden | ||||||
| ве́шатьнсв лапшу́ на у́ши (кому́-л.) [разг.][шутл.] | (jmdm.) einen Scheiß erzählen [груб.] | ||||||
| Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Здесь тако́й дух, хоть топо́р ве́шай! [разг.] | Hier stinkt es wie in einem Affenstall. [груб.] | ||||||
	Реклама
| Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| зача́лить, наве́шивать, приве́сить, навя́зывать, зача́ливать, пове́сить, наве́шать, подве́сить, подве́шивать, приве́шивать, навяза́ть | |
	Реклама
| Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| вешать (всех) собак на к.-л. - jdm. die (ganze) Schuld zuschreiben; jdn. durch den Dreck ziehen, fertigmachen | Последнее обновление  02 март 21, 10:49 | |
| Russisch-Deutsche Äquivalente der Umgangssprache (Разговорные русско-немецки | 2 Ответы | |






