Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
в заключе́ние нар. | letztlich | ||||||
в заключе́ние | okklusiv | ||||||
в заключе́ние нар. | abschließend |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
заключе́ние ср. - вы́вод; оконча́ние, после́дняя часть | der Schluss мн.ч.: die Schlüsse | ||||||
заключе́ние ср. - оконча́ние, после́дняя часть | der Abschluss мн.ч.: die Abschlüsse | ||||||
заключе́ние ср. | die Begutachtung мн.ч.: die Begutachtungen | ||||||
заключе́ние ср. | die Folgerung мн.ч.: die Folgerungen | ||||||
заключе́ние ср. | das Schließen мн.ч. нет | ||||||
заключе́ние ср. | die Schlussbemerkung мн.ч.: die Schlussbemerkungen | ||||||
заключе́ние ср. | das Eingesperrtsein мн.ч. нет | ||||||
заключе́ние ср. - в ско́бки | die Einschließung мн.ч.: die Einschließungen | ||||||
заключе́ние ср. - в тюрьму́ | die Einkerkerung мн.ч.: die Einkerkerungen | ||||||
заключе́ние ср. - в тюрьму́ | die Einschließung мн.ч.: die Einschließungen | ||||||
заключе́ние ср. - вы́вод | die Schlussfolgerung мн.ч.: die Schlussfolgerungen | ||||||
заключе́ние ср. - от сле́дствия к причи́не | der Rückschluss мн.ч.: die Rückschlüsse | ||||||
заключе́ние ср. - под стра́жу | der Arrest мн.ч.: die Arreste | ||||||
заключе́ние ср. - сде́лки | die Festlegung мн.ч.: die Festlegungen |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
в заключе́ние | zum Schluss | ||||||
заключе́ние специали́ста | fachmännisches Urteil | ||||||
заключе́ние бюдже́та [ЮР.] | Abschluss des Haushaltes | ||||||
заключе́ние контра́кта [ЮР.] | Abschluss eines Vertrages | ||||||
заключе́ние прокуро́ра [ЮР.] | abschließende Stellungnahme des Staatsanwalts | ||||||
враче́бное заключе́ние [МЕД.] | ärztliches Attest | ||||||
медици́нское заключе́ние [МЕД.] | ärztliches Attest | ||||||
заключе́ние медици́нской эксперти́зы [ЮР.][МЕД.] | ärztliches Gutachten | ||||||
заключе́ние междунаро́дных догово́ров [ЮР.] | Abschluss völkerrechtlicher Verträge | ||||||
заключе́ние официа́льной враче́бной эксперти́зы [ЮР.][МЕД.] | ein amtsärztliches Gutachten | ||||||
заключе́ние трудово́го догово́ра [ЮР.] | Abschluss eines Arbeitsvertrages | ||||||
заключе́ние враче́бной эксперти́зы [ЮР.][МЕД.] | ärztliches Gutachten | ||||||
заключе́ние экспе́рта по нау́чной организа́ции труда́ ср. - напр., в трудовы́х спо́рах [ЮР.] | arbeitswissenschaftliches Gutachten | ||||||
получи́тьсв заключе́ние официа́льной враче́бной эксперти́зы (о чём-л.) | (etw.Akk.) amtsärztlich bescheinigen lassen |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
дава́тьнсв заключе́ние (по чему́-л.) датьсв заключе́ние (по чему́-л.) | (etw.Akk.) arbitrieren | arbitrierte, arbitriert | | ||||||
дава́тьнсв заключе́ние (о чём-л.) датьсв заключе́ние (о чём-л.) | (etw.Akk.) attestieren | attestierte, attestiert | | ||||||
дава́тьнсв заключе́ние (о чём-л.) датьсв заключе́ние (о чём-л.) | (etw.Akk.) begutachten | begutachtete, begutachtet | | ||||||
де́латьнсв заключе́ние (из чего́-л.) сде́латьсв заключе́ние (из чего́-л.) | (aus etw.Dat.) schließen | schloss, geschlossen | | ||||||
находи́тьсянсв в заключе́нии | eingesperrt sein | war, gewesen | | ||||||
освобожда́тьнсв из заключе́ния (кого́-л.) [ЮР.] освободи́тьсв из заключе́ния (кого́-л.) [ЮР.] | (jmdn.) enthaften | enthaftete, enthaftet | | ||||||
запра́шиватьнсв заключе́ние официа́льной враче́бной эксперти́зы (о чём-л.) запроси́тьсв заключе́ние официа́льной враче́бной эксперти́зы (о чём-л.) | (etw.Akk.) amtsärztlich bescheinigen lassen | ließ, gelassen | |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Пригово́р предусма́тривает два го́да тюре́много заключе́ния. | Das Urteil lautet auf zwei Jahre Gefängnis. | ||||||
Пригово́р гласи́т: два го́да тюре́много заключе́ния. | Das Urteil lautet auf zwei Jahre Gefängnis. |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
вы́вод, заверше́ние, замыка́ние, запира́ние, оконча́ние, умозаключе́ние, заточе́ние |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.