Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
отбо́й м. - вре́мя ложи́ться спать | die Schlafenszeit мн.ч.: die Schlafenszeiten | ||||||
отбо́й м. [ТЕХ.] | die Freigabe мн.ч.: die Freigaben | ||||||
отбо́й м. [СВЗ.] | das Auslösen мн.ч. нет | ||||||
отбо́й м. [СВЗ.] | die Auslösung мн.ч.: die Auslösungen | ||||||
отбо́й м. [СВЗ.] | das Schlusszeichen мн.ч.: die Schlusszeichen | ||||||
отбо́й м. - вое́нный сигна́л [ВОЕН.] | der Zapfenstreich мн.ч.: die Zapfenstreiche | ||||||
отбо́й м. - трево́ги [ВОЕН.] | die Entwarnung мн.ч.: die Entwarnungen | ||||||
ключ отбо́я м. [СВЗ.] | die Auslösetaste мн.ч.: die Auslösetasten | ||||||
сигна́л отбо́я м. [ВОЕН.] | das Abblasesignal мн.ч. нет | ||||||
сигна́л отбо́я м. [СВЗ.] | das Schlusszeichen мн.ч.: die Schlusszeichen | ||||||
сигна́л отбо́я м. - по́сле телефо́нного разгово́ра [СВЗ.] | das Abläutezeichen мн.ч. нет |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Отбо́й! | Alarm zu Ende! | ||||||
датьсв отбо́й - в полити́ческой кампа́нии | eine Aktion abpfeifen | ||||||
датьсв отбо́й [ВОЕН.] | Entwarnung geben | ||||||
труби́тьнсв отбо́й | die Jagd abblasen [охота] |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
дава́тьнсв отбо́й - по телефо́ну датьсв отбо́й - по телефо́ну | abklingeln | klingelte ab, abgeklingelt | | ||||||
дава́тьнсв отбо́й датьсв отбо́й | (etw.Akk.) abblasen | blies ab, abgeblasen | [разг.] | ||||||
дава́тьнсв отбо́й [СВЗ.] датьсв отбо́й [СВЗ.] | abläuten | läutete ab, abgeläutet | | ||||||
дава́тьнсв отбо́й трево́ги | entwarnen | entwarnte, entwarnt | |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
У неё нет отбо́я от кавале́ров. | Sie hat überall Ankratz. | ||||||
У неё нет отбо́я от кавале́ров. | Sie hat viel Ankratz. |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
спуск, иниции́рование, выключе́ние, расцепле́ние, растворе́ние, освобожде́ние, размыка́ние, сраба́тывание, разобще́ние |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.