Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ото́рванный (от чего́-л.) прил. | entwurzelt | ||||||
ото́рванный прил. | losgelöst | ||||||
ото́рванный (от чего́-л.) прил. - утра́тивший связь | isoliert | ||||||
ото́рванный прил. - утра́тивший связь | abgeschieden | ||||||
ото́рванный от жи́зни прил. | abseitig | ||||||
ото́рванный от жи́зни прил. | lebensfremd | ||||||
ото́рванный от жи́зни прил. | weltfern | ||||||
ото́рванный от жи́зни прил. | weltfremd | ||||||
ото́рванный от жи́зни прил. | weltabgewandt | ||||||
ото́рванный от пра́ктики прил. | praxisfern | ||||||
ото́рванный от реа́льности прил. | wirklichkeitsfremd | ||||||
ото́рванный от реа́льности прил. | realitätsfern | ||||||
ото́рванный от окружа́ющей действи́тельности прил. | gegenwartsfremd | ||||||
ото́рванный от реа́льной действи́тельности прил. | weltfremd |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
оторванный | |||||||
оторва́ть (Глагол) |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
оторва́тьсв (что-л.) | etw.Akk. wegreißen | riss weg, weggerissen | | ||||||
отрыва́тьнсв (кого́-л./что-л. от кого́-л./чего́-л.) также [перен.] оторва́тьсв (кого́-л./что-л. от кого́-л./чего́-л.) также [перен.] | (jmdn./etw.Akk. von jmdm./etw.Dat.) losreißen | riss los, losgerissen | также [перен.] | ||||||
отрыва́тьнсв (что-л. от чего́-л.) оторва́тьсв (что-л. от чего́-л.) | (etw.Akk. von etw.Dat.) abreißen | riss ab, abgerissen | | ||||||
отрыва́тьнсв (что-л.) оторва́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) absetzen | setzte ab, abgesetzt | | ||||||
отрыва́тьнсв (что-л.) оторва́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) absprengen | sprengte ab, abgesprengt | | ||||||
отрыва́тьнсв (что-л.) оторва́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) abtrennen | trennte ab, abgetrennt | | ||||||
отрыва́тьнсв (что-л.) оторва́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) abzupfen | zupfte ab, abgezupft | | ||||||
отрыва́тьнсв (что-л.) оторва́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) loslösen | löste los, losgelöst | | ||||||
отрыва́тьнсв (что-л.) оторва́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) reißen | riss, gerissen | | ||||||
отрыва́тьнсв (кого́-л. от чего́-л.) [перен.] - отвлека́ть оторва́тьсв (кого́-л. от чего́-л.) [перен.] - отвле́чь | (jmdn. von etw.Dat.) abhalten | hielt ab, abgehalten | | ||||||
отрыва́тьнсв (что-л.) - с трудо́м оторва́тьсв (что-л.) - с трудо́м | (etw.Akk.) abbringen | brachte ab, abgebracht | [разг.] | ||||||
отрыва́тьнсв (что-л.) - пото́к [ЭЛ.] оторва́тьсв (что-л.) - пото́к [ЭЛ.] | (etw.Akk.) ablösen | löste ab, abgelöst | | ||||||
отрыва́тьнсв ли́стья (с чего́-л.) оторва́тьсв ли́стья (с чего́-л.) | (etw.Akk.) abblatten | blattete ab, abgeblattet | | ||||||
отрыва́тьнсв от земли́ (кого́-л.) - проти́вника в борьбе́ оторва́тьсв от земли́ (кого́-л.) - проти́вника в борьбе́ | (jmdn.) ausheben | hob aus/hub aus, ausgehoben | | ||||||
бытьнсв ото́рванным | absein | war ab, abgewesen | [разг.] |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
оторва́тьсв взгляд (от кого́-л./чего́-л.) | (von jmdm./etw.Dat.) seine Blicke abreißen | ||||||
оторва́тьсв от размышле́ний (кого́-л.) | (jmdn.) aus seinen Betrachtungen aufscheuchen |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
обо́рванный, ото́бранный, ото́званный, ото́рванный |
Слова с близким контекстом | |
---|---|
отлучённый, отры́ве |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.