名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 苍蝇 [蒼蠅] cāngyíng [动] | die Fliege 复数: die Fliegen 拉丁语: Musca domestica | ||||||
| 蝇子 [蠅子] yíngzi | die Fliege 复数: die Fliegen 拉丁语: Musca domestica | ||||||
| 蝇 [蠅] yíng [动] | die Fliege 复数: die Fliegen | ||||||
| 蝶形领结 [蝶形領結] diéxíng lǐngjié [纺] | die Fliege 复数: die Fliegen | ||||||
| 领花 [領花] lǐnghuā [纺] | die Fliege 复数: die Fliegen | ||||||
| 领结 [領結] lǐngjié [纺] | die Fliege 复数: die Fliegen | ||||||
| 毛翅目 [毛翅目] máochìmù [动] | die Frühlingsfliegen | ||||||
| 短角亚目 [短角亞目] duǎnjiǎo yàmù [动] | die Fliegen 拉丁语: Brachycera | ||||||
| 蝇科 [蠅科] yíngkē [动] | die Fliegen 拉丁语: Muscidae | ||||||
| 蚊蝇 [蚊蠅] wényíng | die Mücken und Fliegen | ||||||
| 蝇科 [蠅科] yíngkē [动] | die Echten Fliegen 拉丁语: Muscidae | ||||||
| 飞絮 [飛絮] fēixù | flockige Blütenkätzchen fliegen durch die Luft | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 飞 [飛] fēi | fliegen 不及物动词 | flog, geflogen | | ||||||
| 航行 [航行] hángxíng [空] | fliegen 不及物动词 | flog, geflogen | | ||||||
| 飞行 [飛行] fēixíng [空] | fliegen 不及物动词 | flog, geflogen | - eine Flugreise machen | ||||||
| 航 [航] háng [空] | fliegen 不及物动词 | flog, geflogen | - mit einem Flugzeug | ||||||
| 乘机 [乘機] chéngjī [空] | fliegen | flog, geflogen | - mit einem Luftfahrzeug | ||||||
| 放飞某物 [放飛某物] fàngfēi mǒuwù | etw.第四格 fliegen lassen | ||||||
| 飞向 [飛向] fēi xiàng [空] | fliegen nach (或者: zu) 不及物动词 | flog, geflogen | | ||||||
| 飞往 [飛往] fēiwǎng [空] | fliegen nach (或者: zu) | flog, geflogen | | ||||||
| 上天 [上天] shàngtiān | in den Himmel fliegen | flog, geflogen | | ||||||
| 直飞 [直飛] zhífēi [空] | direkt fliegen 不及物动词 | flog, geflogen | | ||||||
| 直航 [直航] zhíháng [空] | direkt fliegen 不及物动词 | flog, geflogen | | ||||||
| 编队飞行 [編隊飛行] biānduì fēixíng [空] | im Verband fliegen | flog, geflogen | | ||||||
| 巡航 [巡航] xúnháng [空] | mit Reisegeschwindigkeit fliegen | flog, geflogen | | ||||||
| 巡航飞行 [巡航飛行] xúnháng fēixíng [空] | mit Reisegeschwindigkeit fliegen | flog, geflogen | | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 我们取道香港飞往北京。 [我們取道香港飛往北京。] Wǒmen qǔdào Xiānggǎng fēiwǎng Běijīng. | Wir fliegen über Hongkong nach Beijing. | ||||||
| 你是坐火车还是搭飞机去的巴黎? [你是坐火車還是搭飛機去的巴黎?] Nǐ shì zuò huǒchē háishì dā fēijī qù de Bālí? | Bist du mit dem Zug nach Paris gefahren oder geflogen? | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 滚开! [滾開!] Gǔnkāi! | Mach 'ne Fliege! | ||||||
| 三十六策,走是上计 [三十六策,走是上計] Sānshíliù cè, zǒu shì shàng jì | die Fliege machen müssen (直译: Von allen Strategien ist fliehen die beste.) | ||||||
| 三十六着,走为上着 [三十六著,走為上著] Sānshíliù zhāo, zǒu wéi shàng zhāo | die Fliege machen müssen (直译: Von allen Methoden ist Flucht die beste.) [转] | ||||||
| 三十六计,走为上计 [三十六計,走為上計] Sānshíliù jì, zǒu wéi shàng jì | die Fliege machen müssen (直译: Von allen Strategien ist fliehen die beste.) [转] | ||||||
| 饥不择食 [飢不擇食] jī bù zé shí 成语 | In der Not frisst der Teufel Fliegen. | ||||||
| 一箭双雕 [一箭雙雕] yījiàn-shuāngdiāo 成语 | zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen [转] | ||||||
| 一举两得 [一舉兩得] yījǔ-liǎngdé 成语 | zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen [转] | ||||||
| 一石二鸟 [一石二鳥] yīshí-èrniǎo 成语 | zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen [转] | ||||||
| 被淘汰 [被淘汰] bèi táotài | aus dem Rennen fliegen [转] | ||||||
| 被淘汰出赛 [被淘汰出賽] bèi táotài chūsài [体] | aus dem Rennen fliegen [汽车运动] | ||||||
| 飞蛾扑火 [飛蛾撲火] fēi'é-pūhuǒ 成语 | wie die Motten in das Licht fliegen | ||||||
| 守株待兔 [守株待兔] shǒuzhū-dàitù 成语 | darauf warten, dass einem gebratene Tauben in den Mund fliegen | ||||||
广告
与被查询词相关的搜索结果 | |
|---|---|
| Stubenfliege, Krawattenschleife | |
广告
与被查询词相关的所有论坛讨论 | ||
|---|---|---|
| 壁虎 - der Gecko | 最后更新于 01 七月 10, 09:34 | |
| 壁虎: http://zh.wikipedia.org/zh/%E5%A3%81%E8%99%8E http://baike.baidu.com/view/29390.htm | 0 回复 | |






