Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| го́сти на сва́дьбе мн.ч. | die Hochzeitsgesellschaft мн.ч.: die Hochzeitsgesellschaften | ||||||
| ка́рточка с и́менем го́стя ж. - ука́зывающая ме́сто го́стя за столо́м | die Tischkarte мн.ч.: die Tischkarten | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| принима́тьнсв го́стя | einen Gast aufnehmen | ||||||
| идти́нсв в го́сти (к кому́-л.) | (zu jmdm.) zu Besuch gehen | ||||||
| неожи́данно нагря́нутьсв в го́сти (к кому́-л.) | (jmdn.) mit seinem Besuch überrumpeln | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Уважа́емые го́сти! | Werte Gäste! | ||||||
| Го́сти вы́пили в честь юбиля́ра. | Die Gäste haben zu Ehren des Jubilars getrunken. | ||||||
| Го́сти основа́тельно подчи́стили запа́сы. [шутл.] | Die Gäste haben unter den Vorräten gewaltig aufgeräumt. [шутл.] | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| га́щивать, погости́ть | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






