Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| без со́ка | saftlos | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| сока | |||||||
| сок (Существительное) | |||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| сок м. | der Saft мн.ч.: die Säfte | ||||||
| сок жарко́го м. [КУЛ.] | der Bratensaft мн.ч.: die Bratensäfte | ||||||
| (сок) фреш м. [КУЛ.] | frisch gepresster Saft | ||||||
| анана́совый сок м. | der Ananassaft мн.ч.: die Ananassäfte | ||||||
| апельси́новый сок м. | der Apfelsinensaft мн.ч.: die Apfelsinensäfte | ||||||
| апельси́новый сок м. | der Orangensaft мн.ч.: die Orangensäfte | ||||||
| берёзовый сок м. | der Birkensaft мн.ч.: die Birkensäfte | ||||||
| берёзовый сок м. | das Birkenwasser мн.ч. | ||||||
| виногра́дный сок м. | der Rebensaft мн.ч.: die Rebensäfte | ||||||
| виногра́дный сок м. | der Traubensaft мн.ч.: die Traubensäfte | ||||||
| вишнёвый сок м. | der Kirschsaft мн.ч.: die Kirschsäfte | ||||||
| грана́товый сок м. | der Granatapfelsaft мн.ч.: die Granatapfelsäfte | ||||||
| гру́шевый сок м. | der Birnensaft мн.ч.: die Birnensäfte | ||||||
| густо́й сок м. | der Seim мн.ч.: die Seime | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| выжима́тьнсв сок (из чего́-л.) вы́жатьсв сок (из чего́-л.) | (etw.Akk.) entsaften | entsaftete, entsaftet | | ||||||
| выжима́тьнсв сок - из плодо́в вы́жатьсв сок - из плодо́в | (etw.Akk.) abkeltern | kelterte ab, abgekeltert | устаревающее | ||||||
| выса́сыватьнсв со́ки (из кого́-л.) [перен.] вы́сосатьсв со́ки (из кого́-л.) [перен.] | (jmdn.) auslaugen | laugte aus, ausgelaugt | [перен.] | ||||||
| выса́сыватьнсв со́ки (из кого́-л.) [перен.] вы́сосатьсв со́ки (из кого́-л.) [перен.] | (jmdn.) aussaugen | saugte aus, ausgesaugt / sog aus, ausgesogen | [перен.] | ||||||
| извлека́тьнсв сок прессова́нием (из чего́-л.) - из плодо́в, я́год [ТЕХ.] извле́чьсв сок прессова́нием (из чего́-л.) - из плодо́в, я́год [ТЕХ.] | (etw.Akk.) auskeltern | kelterte aus, ausgekeltert | [пищевая промышленность] | ||||||
| выса́сыватьнсв все со́ки (из кого́-л.) | jmdn. auszehren | zehrte aus, ausgezehrt | | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вы́ход со́ка [ТЕХ.] | Ausbeute des Saftes [пищевая промышленность] | ||||||
| отделе́ние твёрдой фа́зы сатурацио́нного со́ка [ТЕХ.] | Abtrennen des Karbonatationsschlammes [пищевая промышленность] | ||||||
| ото́бранный сок [ТЕХ.] | abgezogener Saft [пищевая промышленность] | ||||||
| сок, концентри́рованный вымора́живанием [ТЕХ.] | ausgefrorener Saft [пищевая промышленность] | ||||||
| выда́вливатьнсв сок из виногра́да - нога́ми | den Saft aus den Trauben austreten | ||||||
| братьнсв желу́дочный сок [МЕД.] | den Magen aushebern | ||||||
| отбира́емый диффузио́нный сок [ТЕХ.] | abgezogener Rohsaft [пищевая промышленность] | ||||||
| отбира́емый диффузио́нный сок [ТЕХ.] | anfallender Rohsaft [пищевая промышленность] | ||||||
| я́блочный сок пе́рвого отжи́ма [ТЕХ.] | Apfelsaft der ersten Pressung [пищевая промышленность] | ||||||
| восстано́вленный из концентра́та я́блочный сок [ТЕХ.] | Apfelsaft aus Konzentrat [пищевая промышленность] | ||||||
| в пересчёте на диффузио́нный сок [ТЕХ.] | auf Rohsaft berechnet [пищевая промышленность] | ||||||
| в пересчёте на диффузио́нный сок [ТЕХ.] | auf Rohsaft bezogen [пищевая промышленность] | ||||||
| выса́сыватьнсв все со́ки (из кого́-л.) | jmdn. auszehren | zehrte aus, ausgezehrt | [выс.] | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| до́ка, ко́ка, мо́ка, Ока́, ока́т, о́кра, осо́ка, пока́, Пока́, сказ, скат, сова́, со́вка, со́да, со́йка, сок, со́пка, со́ска, со́тка, софа́, со́шка, срок, сток, су́ка | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| несо́чный | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






