Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| пока́ нар. | vorläufig | ||||||
| пока́ нар. | zunächst | ||||||
| пока́ что нар. | zunächst | ||||||
| пока́ (что) нар. | für den Augenblick | ||||||
| пока́ нар. | einstweilen | ||||||
| пока́ нар. | fürs erste | ||||||
| пока́ нар. | fürs Nächste | ||||||
| пока́ нар. | provisorisch | ||||||
| пока́ нар. | vorderhand | ||||||
| пока́ нар. | vorerst | ||||||
| пока́ что нар. | einstweilen | ||||||
| пока́ нар. | derweilen устаревающее | ||||||
| пока́ нар. | dieweil также: dieweilen союз устаревающее | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| пока́ союз | bis | ||||||
| пока́ союз - в то вре́мя как | während +Gen. | ||||||
| пока́ част. [разг.] | tschüs также: tschüss [разг.] | ||||||
| пока́ союз | derweil | ||||||
| пока́ союз - в то вре́мя как | solange | ||||||
| пока́ союз | dieweil также: dieweilen устаревающее | ||||||
| пока́ не союз | bis | ||||||
| пока́ не союз | ehe | ||||||
| пока́ не союз | bevor | ||||||
| пока́ не союз | eh | ||||||
| пока́ не союз | solange bis | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Пока! | Auf bald! | ||||||
| Пока́! [разг.] | Bis bald! | ||||||
| Пока́! [разг.] | Bis dann! | ||||||
| Пока́! [разг.] | Bis gleich! | ||||||
| Пока́! [разг.] | Bis nachher! | ||||||
| Пока́! [разг.] | Bis später! | ||||||
| Пока́! [разг.] | Ciao! [разг.] итальянский | ||||||
| Пока́! [разг.] | Mach's gut! | ||||||
| Пока́! [разг.] | Man sieht sich! | ||||||
| Пока́! [разг.] | Bis denn! [разг.] | ||||||
| Пока́! [разг.] | Bis denne! [разг.] | ||||||
| Пока́! [разг.] | Bis die Tage! [разг.] | ||||||
| пока́ меня́ не́ было | in meiner Abwesenheit | ||||||
| пока́ меня́ не́ было | während meiner Abwesenheit | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Пока́! | Servus! (Австр.; Юж. Герм.)[разг.] - Grußformel zum Abschied | ||||||
| Пока́ я жив. | Solange ich atme. | ||||||
| Пока́ бьётся моё се́рдце. | Solange ich atme. | ||||||
| Она́ пока́ не рабо́тает. | Sie hat noch keine Arbeit. | ||||||
| Пока́ ещё ра́но говори́ть об э́том. | Jetzt ist es noch zu früh, darüber zu sprechen. | ||||||
| Пока́ шёл дождь, мы сиде́ли до́ма. | Solange es regnete, blieben wir zu Hause. | ||||||
| Я пока́ ещё не сошёл с ума́. [разг.] | Ich bin doch nicht vom blauen Affen gebissen. [разг.] | ||||||
| Я пока́ ещё не сошёл с ума́. [разг.] | Ich bin doch nicht vom wilden Affen gebissen. [разг.] | ||||||
| Побу́дь пока́ здесь. | Bleibe vorläufig hier. | ||||||
| Подожди́, пока́ я приду́. | Warte, bis ich komme. | ||||||
| С э́тим де́ло обстои́т пока́ нева́жно. | Damit liegt es noch sehr im Argen. | ||||||
| Хорошо́ бы добра́ться до до́ма, пока́ не стемне́ло. | Wäre gut nach Hause zu kommen, ehe es dunkel wird. | ||||||
| Э́тот пункт мы пока́ не бу́дем рассма́тривать. | Diesen Punkt wollen wir zunächst einmal ausschalten. | ||||||
| Я подожду́, пока́ он не придёт. | Ich warte, bis er kommt. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| до́ка, ко́ка, мо́ка, Ока́, ока́т, о́кра, опо́ка, пи́ка, по́за, пока́з, пола́, полк, по́лка, по́па, по́пка, пора́, Пора́, по́ра, по́рка, по́чка, чпок | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| предвари́тельный, тем, пока́мест, встре́чи | |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| Пока Пока - Tschüss | Последнее обновление 13 апр. 10, 18:25 | |
| siehe jedes Lehrbuch übliche Verabschiedung unter Freunden (aber auch NUR unter Freunden ode… | 5 Ответы | |
| куй желеэо пока горячо | Последнее обновление 26 июнь 10, 21:37 | |
| перевести можно и самому, конечно. просто интересно, ес | 6 Ответы | |
| Tschüss mit einander.. | Последнее обновление 26 май 12, 20:09 | |
| Es gibt ein Kinderlied zum Abschied das man in verschiedenen Sprachen singen kann ... In Deu… | 2 Ответы | |
| bis später | Последнее обновление 15 июль 17, 23:50 | |
| Das Wörterbuch schlägt vor: До скорого Passt das schon? Gibt es Alternativen? Danke. | 9 Ответы | |






