名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
个 [個] gè 量词 | Allgemeines Zew. | ||||||
个 [個] gè 量词 | Zew. für Angelegenheiten | ||||||
个 [個] gè 量词 | Zew. für Bewegungen | ||||||
个 [個] gè 量词 | Zew. für Dinge | ||||||
个 [個] gè 量词 | Zew. für Ereignisse | ||||||
个 [個] gè 量词 | Zew. für Menschen | ||||||
个 [個] gè 量词 | die Sache 复数: die Sachen - allgemeines Zew. | ||||||
个 [個] gè 量词 | das Ding - allgemeines Zew. | ||||||
个 [個] gè 量词 | das Exemplar 复数: die Exemplare - allgemeines Zew. | ||||||
个 [個] gè 量词 | der Gegenstand 复数: die Gegenstände - allgemeines Zew. | ||||||
个 [個] gè 量词 | das Teil 复数: die Teile - allgemeines Zew. | ||||||
个 [個] gè 量词 | der Artikel 复数: die Artikel - allgemeines Zew. | ||||||
个 [個] gè 量词 | das Einzelstück 复数: die Einzelstücke - allgemeines Zew. | ||||||
个 [個] gè 量词 | das Gut 复数: die Güter - allgemeines Zew. |
形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
各 [各] gè | jeweils 副 | ||||||
下个 [下個] xià gè | nächster | nächste | nächstes 形 | ||||||
各方各面 [各方各面] gè fāng gè miàn | allseitig 形 | ||||||
关于这个 [關於這個] guānyú zhè gè | darüber 副 | ||||||
两个星期的 [兩個星期的] liǎng gè xīngqī de | zweiwöchig 形 | ||||||
每一个 [每一個] měi yī gè | jeder einzelne 形 | ||||||
三个星期的 [三個星期的] sān gè xīngqī de | dreiwöchig 形 | ||||||
上一个 [上一個] shàng yī gè | vorherig 形 | ||||||
十个合成的 [十個合成的] shí gè héchéng de 形 | aus zehn Bestandteilen 副 | ||||||
十个合成的 [十個合成的] shí gè héchéng de 形 | aus zehn Teilen bestehend | ||||||
十个合成的 [十個合成的] shí gè héchéng de 形 | zehnteilig | ||||||
下下一个 [下下一個] xiàxià yī gè | übernächster | übernächste | übernächstes 形 | ||||||
下一个 [下一個] xià yī gè | nächster | nächste | nächstes 形 | ||||||
下一个的 [下一個的] xià yī gè de 形 | folgend - nächstfolgend |
介词 / 代词/其他... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
各 [各] gè | jeder - Indefinitpronomen. Pronominaler Gebrauch | ||||||
个 [個] gè 虚词 | Abschwächende Emphasepartikel. Steht zwischen Verb und Objekt | ||||||
那个 [那個] nà gè | jener | jene | jenes | ||||||
这个 [這個] zhè gè | das | ||||||
这个 [這個] zhè gè | dies | ||||||
每个 [每個] měi gè | jeglicher | jegliche | jegliches | ||||||
几个 [幾個] jǐ gè | einige - attributiver Gebrauch | ||||||
两个 [兩個] liǎng gè | beide - Indefinitpronomen | ||||||
每个 [每個] měi gè | jeder - attributiver Gebrauch | ||||||
每个 [每個] měi gè | jedweder | jedwede | jedwedes - attributiver Gebrauch | ||||||
哪一个 [哪一個] nǎ yī gè | welcher | welche | welches - Interrogativpronomen | ||||||
...个星期的 [...個星期的] ... gè xīngqī de | ...wöchig | ||||||
两个半 [兩個半] liǎng gè bàn 数词 | zweieinhalb | ||||||
两个半 [兩個半] liǎng gè bàn 数词 | zweiundeinhalb |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
各付各的 [各付各的] gè fù gè de [财] | getrennt abrechnen | rechnete ab, abgerechnet | | ||||||
各付各的 [各付各的] gè fù gè de [财] | getrennt zahlen | zahlte, gezahlt | | ||||||
各付各的 [各付各的] gè fù gè de [财] | jeder zahlt für sich第四格 selbst 动词不定式: zahlen | ||||||
打个比方 [打個比方] dǎ gè bǐfāng | eine Analogie machen | machte, gemacht | | ||||||
打个比方 [打個比方] dǎ gè bǐfāng | ein Beispiel bringen | brachte, gebracht | | ||||||
打个比方 [打個比方] dǎ gè bǐfāng | einen Vergleich machen | ||||||
对付一个问题 [對付一個問題] duìfù yī gè wèntí | eine Frage parieren | parierte, pariert | | ||||||
封闭某个地方 [封閉某個地方] fēngbì mǒu gè dìfang | einen Ort absperren | ||||||
进入一个角色 [進入一個角色] jìnrù yī gè juésè | in eine Rolle schlüpfen | ||||||
举一个例 [舉一個例] jǔ yī gè lì | ein Beispiel geben | gab, gegeben | | ||||||
举一个例子 [舉一個例子] jǔ yī gè lìzi | ein Beispiel geben | gab, gegeben | | ||||||
天各一方 [天各一方] tiān gè yī fāng | weit voneinander entfernt leben | lebte, gelebt | | ||||||
洗个澡 [洗個澡] xǐ gè zǎo | mal ein Bad nehmen | nahm, genommen | | ||||||
洗个澡 [洗個澡] xǐ gè zǎo | sich第四格 mal duschen | duschte, geduscht | |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
各位 [各位] Gè wèi | Hallo zusammen! | ||||||
各打五十大板 [各打五十大板] Gè dǎ wǔ shí dà bǎn | alle gleichermaßen bestrafen (直译: jedem fünfzig Stockhiebe verabreichen) | bestrafte, bestraft | | ||||||
各位好 [各位好] Gè wèi hǎo | Guten Tag allerseits! | ||||||
各位好 [各位好] Gè wèi hǎo | Hallo zusammen! | ||||||
各行其是 [各行其是] gè xíng qí shì 成语 | Jeder geht seinen eigenen Weg. | ||||||
各行其是 [各行其是] gè xíng qí shì 成语 | Jeder handelt auf seine Weise. | ||||||
各有所长 [各有所長] gè yǒu suǒ cháng 成语 | jeder hat seine starken Seiten | ||||||
各有所长 [各有所長] gè yǒu suǒ cháng 成语 | jeder hat seine Stärken | ||||||
各有所好 [各有所好] gè yǒu suǒ hào 成语 | jeder hat seine Vorlieben | ||||||
各就各位! [各就各位!] Gè jiù gè wèi! | Auf die Plätze! | ||||||
各就各位,预备,跑! [各就各位,預備,跑!] Gè jiù gè wèi, yùbèi, pǎo! | Auf die Plätze, fertig, los! | ||||||
一步一个脚印 [一步一個腳印] Yī bù yī gè jiǎoyìn | gewissenhaft arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
一步一个脚印 [一步一個腳印] Yī bù yī gè jiǎoyìn | gründlich vorgehen (直译: jeder Schritt hinterlässt einen Fußstapfen) | ging vor, vorgegangen | | ||||||
再来一个! [再來一個!] Zài lái yī gè! | Da capo! 意大利语 |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
把他当作一个普通的地方干部。 [把他當作一個普通的地方幹部。] Bǎ tā dàngzuò yī gè pǔtōng de dìfāng gànbù. | Er wird für einen gewöhnlichen Lokalfunktionär gehalten. 动词不定式: halten | ||||||
他画的这个女孩和她本人一模一样。 [他畫的這個女孩和她本人一模一樣。] Tā huà de zhè gè nǚhái hé tā běnrén yīmú-yīyàng. | Er hat das Mädchen gemalt, wie sie leibt und lebt. 动词不定式: malen | ||||||
我一个字都没听懂。 [我一個字都沒聽懂。] Wǒ yī gè zì dōu méi tīngdǒng. | Ich hab kein Wort verstanden. 动词不定式: verstehen | ||||||
我一个字都没听懂。 [我一個字都沒聽懂。] Wǒ yī gè zì dōu méi tīngdǒng. | Ich versteh kein Wort. 动词不定式: verstehen | ||||||
一个人也没有。 [一個人也沒有。] Yī gè rén yě méiyǒu. | Es gibt nicht eine Menschenseele. | ||||||
这个方子有八味药。 [這個方子有八味藥。] Zhè gè fāngzi yǒu bā wèi yào. | Dieses Rezept besteht aus acht Arzneimitteln. 动词不定式: bestehen | ||||||
这个要多少钱? [這個要多少錢?] Zhè gè yào duōshao qián? | Was kostet das? 动词不定式: kosten | ||||||
有些家长不许孩子睡前看电视超过一个小时。 [有些家長不許孩子睡前看電視超過一個小時。] Yǒuxiē jiāzhǎng bùxǔ háizi shuì qián kàn diànshì chāoguò yī gè xiǎoshí. | Einige Eltern erlauben ihren Kindern nicht mehr als eine Stunde Fernsehen vor dem Zubettgehen. | ||||||
案发于上个周末。 [案發於上個週末。] Ànfā yú shàng gè zhōumò. | Der Fall ereignete sich第四格 am vergangenen Wochenende. | ||||||
你真是个巨婴。 [你真是個巨嬰。] Nǐ zhēnshì gè jùyīng. | Du verhältst dich wirklich wie ein Kleinkind. | ||||||
让这个孩子哭个够。 [讓這個孩子哭個夠。] Ràng zhè gè háizi kū gè gòu. | Lass das Kind ausweinen. 动词不定式: lassen | ||||||
他被过度拔高成了一个英雄。 [他被過度拔高成了一個英雄。] Tā bèi guòdù bágāo chéng le yī gè yīngxióng. | Er wurde zu einem Helden hochstilisiert. | ||||||
他出了个差错 [他出了個差錯] Tā chū le gè chācuò | Ihm ist ein Fehler passiert. 动词不定式: passieren | ||||||
他出了个差错 [他出了個差錯] Tā chū le gè chācuò | Ihm ist ein Fehler unterlaufen. 动词不定式: unterlaufen |
广告
广告