Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| chingar a alguien [col.] | jmdn. ärgern | ärgerte, geärgert | | ||||||
| chingar a alguien [col.] | jmdn. foppen | foppte, gefoppt | [col.] | ||||||
| chingar a alguien [col.] | jmdn. nerven | nervte, genervt | | ||||||
| chingar a alguien [col.] | jmdn. belästigen | belästigte, belästigt | - stören, ärgern | ||||||
| chingar [malsonante] | vögeln | vögelte, gevögelt | [vulg.] | ||||||
| chingar a alguien [col.] | jmdn. verarschen | verarschte, verarscht | [malsonante] | ||||||
| chingar a alguien [vulg.] | jmdn. ficken | fickte, gefickt | [vulg.] | ||||||
| chingar algo (o: a alguien) (Esp.: Canar.) | jmdn./etw. bespritzen | bespritzte, bespritzt | | ||||||
| chingar (Lat. Am.: Argent., Parag., Urug.) - vestido, falda | schief fallen | fiel, gefallen | | ||||||
| chingar (Lat. Am.: Argent., Parag., Urug.) - vestido, falda | ungleich fallen | fiel, gefallen | | ||||||
| chingar algo [col.] | viel und oft Alkohol trinken | trank, getrunken | | ||||||
| chingar algo [col.] - estropear | etw.acus. kaputtmachen | machte kaputt, kaputtgemacht | [col.] | ||||||
| chingar algo a alguien [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) - robar | jmdm. etw.acus. stehlen | stahl, gestohlen | | ||||||
| estar chingo por algo (o: alguien) [col.] [fig.] (Lat. Am.: Venez.) | auf jmdn./etw. scharf sein | war, gewesen | [col.] | ||||||
| estar chingo por algo (o: alguien) [col.] [fig.] (Lat. Am.: Venez.) | scharf hinter jmdn./etw. her sein | war, gewesen | [col.] | ||||||
| estar chingo por algo (o: alguien) [col.] [fig.] (Lat. Am.: Venez.) | wie toll auf jmdn./etw. aus sein [col.] | ||||||
| tener chingo a alguien [col.] [fig.] (Lat. Am.: Venez.) - molestar, fastidiar | jmdn. anöden | ödete an, angeödet | [col.] | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| chingar la paciencia a alguien [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) | jmds. Geduld arg strapazieren | strapazierte, strapaziert | [fig.] | ||||||
| chingar la paciencia a alguien [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) | jmds. Geduld auf eine harte Probe stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| chingar la paciencia a alguien [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) | jmds. Geduld strapazieren | strapazierte, strapaziert | [fig.] | ||||||
| chingar la paciencia a alguien [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) | jmds. Geduld überstrapazieren | überstrapazierte, überstrapaziert | [fig.] | ||||||
| chingue y chingue [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) | beharrlich | ||||||
| chingue y chingue [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) | die ganze Zeit (lang) | ||||||
| chingue y chingue [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) | immer wieder dieselbe Leier [col.] | ||||||
| chingue y chingue [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) | nonstop | ||||||
| chingue y chingue [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) | unablässig | ||||||
| chingue y chingue [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) | unaufhörlich | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| hinchar, gibar, engorrar, importunar, ciscar, pudrir, chinchar, molestar, matraquear, chavar, neurotizar, fregar, rallar, incordiar, resingar, repatear | |
Publicidad







