Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la manzana [BOT.] | der Apfel pl.: die Äpfel | ||||||
| manzana caramelizada [CULIN.] | kandierter Apfel | ||||||
| manzana de caramelo [CULIN.] | kandierter Apfel | ||||||
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| málico, málica adj. | Apfel... | ||||||
Definiciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la chicha (Lat. Am.: Chile) | eine Art Obstwein, v. a. aus Trauben oder Äpfeln hergestellt | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| De padres gatos, hijos michines. | Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. | ||||||
| De tal árbol, tal madera. | Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. | ||||||
| De tal flor, tal olor. | Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. | ||||||
| De casta le viene al galgo (el ser rabilargo). | Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. | ||||||
| De tal palo, tal astilla. | Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. | ||||||
| hacer de tripas corazón [fig.] | in den sauren Apfel beißen [fig.] | ||||||
| apechugar con algo | in den sauren Apfel beißen [fig.] | ||||||
| mezclar churras con merinas [fig.] | Äpfel mit Birnen verwechseln [fig.] | ||||||
| confundir churras con merinas [fig.] | Äpfel mit Birnen zusammenzählen [fig.] | ||||||
| confundir la velocidad con el tocino [fig.] - no distinguir entre dos cosas diferentes | Äpfel mit Birnen vergleichen [fig.] | ||||||
Publicidad
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| Durch ein Apfel hindurch (etwas wird durch den Apfel hindurch gestossen) | Último comentario: 21 Oct 09, 20:31 | |
| a través de una manzana? grüsse und danke | 1 comentario(s) | |
| in den sauren Apfel beissen | Último comentario: 03 Jul 09, 20:32 | |
| ich werd mal wieder in den sauren Apfel beissen müssen.. Gibts da eine passende Redewendung… | 2 comentario(s) | |
| Er Nahm seinen Apfel und ging... | Último comentario: 31 Oct 08, 16:00 | |
| Hola, kann uns jemand helfen??????? wir wollen wissen, was folgener satz auf spanisch heißt.… | 2 comentario(s) | |
| Der Apfel kann über lange Zeit gelagert werden. | Último comentario: 04 Ago 09, 17:58 | |
| "Der Apfel kann über lange Zeit gelagert werden" La manzana puede ser almacenado durante mu… | 2 comentario(s) | |
| In Deutschland wird die Banane nach dem Apfel am meisten gegessen. - En Alemania, el plátano es la fruta más consumada después la manzana. | Último comentario: 09 Ago 09, 16:42 | |
| después (de) la manzana ? | 3 comentario(s) | |






