Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la gota | der Tropfen pl.: die Tropfen | ||||||
| autillo barbudo [ZOOL.] | die Tropfeneule cient.: Megascops barbarus, Otus barbarus [Ornitología] | ||||||
| tecolote barbudo [ZOOL.] | die Tropfeneule cient.: Megascops barbarus, Otus barbarus [Ornitología] | ||||||
| tecolote barbudo [ZOOL.] | die Tropfenkreischeule también: Tropfen-Kreischeule cient.: Megascops barbarus, Otus barbarus [Ornitología] | ||||||
| manguera de riego por goteo [TECNOL.] | der Tropfenschlauch | ||||||
| tubo de riego por goteo [TECNOL.] | der Tropfenschlauch | ||||||
| alcohol de menta | die Pfefferminztropfen | ||||||
| alma de cántaro [fig.] - persona ingenua | der Tropf [col.] | ||||||
| dispositivo de infusión por goteo [MED.] | der Tropf pl.: die Tropfe | ||||||
| el tonto | la tonta | der Tropf pl.: die Tröpfe [col.] en desuso | ||||||
| autillo barbudo [ZOOL.] | dier Tropfenkreischeule también: Tropfen-Kreischeule cient.: Megascops barbarus, Otus barbarus [Ornitología] | ||||||
| halconcito argentino [ZOOL.] | der Tropfenzwergfalke también: Tropfen-Zwergfalke pl. cient.: Spiziapteryx circumcincta, Spiziapteryx circumcinctus [Ornitología] | ||||||
| halconcito gris [ZOOL.] | der Tropfenzwergfalke también: Tropfen-Zwergfalke pl. cient.: Spiziapteryx circumcincta, Spiziapteryx circumcinctus [Ornitología] | ||||||
| halconcito gris americano [ZOOL.] | der Tropfenzwergfalke también: Tropfen-Zwergfalke pl. cient.: Spiziapteryx circumcincta, Spiziapteryx circumcinctus [Ornitología] | ||||||
| el arrastrado | la arrastrada | elender Tropf [fig.] [pey.] | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Tropfen | |||||||
| der Tropf (Sustantivo) | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gotear | tropfen | tropfte, getropft | | ||||||
| escurrir algo - una bebida | etw.acus. (bis auf den letzten Tropfen) leeren | leerte, geleert | - Getränk | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ser solo un granito de arena en el desierto [fig.] | ein Tropfen auf den heißen Stein sein [fig.] | ||||||
| ser solo una gota en medio del océano [fig.] | ein Tropfen auf den heißen Stein sein [fig.] | ||||||
| Es la gota que colma el vaso. | Das ist der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt. | ||||||
| La última gota hace rebasar la copa. | Das ist der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt. | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Zipperlein, Regentropfen, tröpfeln, perlen, lecken, Tröpfchen, Gicht | |
Publicidad






