Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la cometa - juego | der Drachen pl.: die Drachen | ||||||
| el cometa [ASTR.] | der Komet pl.: die Kometen | ||||||
| la cometa [col.] (Lat. Am.: Argent.) - soborno | das Bestechungsgeld pl.: die Bestechungsgelder | ||||||
| la cometa [col.] (Lat. Am.: Argent.) - soborno | das Schmiergeld pl.: die Schmiergelder [col.] | ||||||
| el cometa [ASTR.] | der Schweifstern pl.: die Schweifsterne anticuado | ||||||
| cometa colinegro [ZOOL.] | die Schwarzschwanzlesbia pl. cient.: Lesbia victoriae [Ornitología] | ||||||
| cometa colinegro [ZOOL.] | die Schwarzschwanzsylphe pl. cient.: Lesbia victoriae [Ornitología] | ||||||
| cometa coliverde [ZOOL.] | die Grünschwanzlesbia pl. cient.: Lesbia nuna [Ornitología] | ||||||
| cometa coliverde [ZOOL.] | die Grünschwanzsylphe pl. cient.: Lesbia nuna [Ornitología] | ||||||
| cometa ventrigrís [ZOOL.] | die Graubauchsylphe pl. cient.: Taphrolesbia griseiventris [Ornitología] | ||||||
| cometa verdiazul [ZOOL.] | die Himmelssylphe pl. cient.: Aglaiocercus kingii (también: kingi) [Ornitología] | ||||||
| cola del cometa | der Kometenschweif pl.: die Kometenschweife | ||||||
| colibrí cometa [ZOOL.] | die Goldschwanzsylphe pl. cient.: Sappho sparganurus (también: sparganura) [Ornitología] | ||||||
| colibrí cometa [ZOOL.] | der Kometschweifkolibri pl. cient.: Sappho sparganurus (también: sparganura) [Ornitología] | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cometa | |||||||
| cometer (Verbo) | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cometer un asesinato | morden | mordete, gemordet | | ||||||
| cometer abusos | sichdat. Übergriffe erlauben | ||||||
| cometer algo | etw.acus. begehen | beging, begangen | | ||||||
| cometer algo | etw.acus. verbrechen | verbrach, verbrochen | | ||||||
| cometer algo | etw.acus. verüben | verübte, verübt | | ||||||
| cometer algo | sichdat. etw.acus. zuschulden kommen lassen | ||||||
| cometer un delito | ein Delikt begehen | beging, begangen | | ||||||
| cometer algo - error, etc. | jmdm. unterlaufen | unterlief, unterlaufen | - Fehler, Irrtum | ||||||
| cometer un error | einen Bock schießen [fig.] | ||||||
| volar cometas | Drachen steigen lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| cometer una infracción | ein Delikt begehen | beging, begangen | | ||||||
| cometer una intrusión | sichdat. einen Übergriff erlauben | ||||||
| cumplir (con) su cometido | seine Aufgabe erfüllen | erfüllte, erfüllt | | ||||||
| cumplir (con) su cometido | seine Pflicht erfüllen | erfüllte, erfüllt | | ||||||
| cumplir (con) su cometido | seiner Pflicht nachkommen | kam nach, nachgekommen | | ||||||
| cumplir (con) su cometido | seiner Verpflichtung nachkommen | kam nach, nachgekommen | | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cometer un pecado | eine Sünde begehen | beging, begangen | | ||||||
| cometer un pecado | sündigen | sündigte, gesündigt | | ||||||
| cometer un error garrafal | einen groben Fehler begehen | beging, begangen | | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| El presidente cometió un error. | Dem Präsident unterlief ein Fehler. | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| coleta | |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| chichigua, coima, moche, mordida, volantín, soborno, retorno | |
Publicidad






