Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pinchar | sticheln | stichelte, gestichelt | | ||||||
| pinchar algo (o: a alguien) | jmdn./etw. stechen | stach, gestochen | | ||||||
| pinchar a alguien | jmdn. sticheln | stichelte, gestichelt | | ||||||
| pinchar en algo | in etw.acus. einstechen | stach ein, eingestochen | | ||||||
| pinchar [col.] | Musik auflegen | legte auf, aufgelegt | [col.] | ||||||
| pinchar [col.] - fracasar | versagen | versagte, versagt | | ||||||
| pinchar - vehículo, bicicleta | einen Platten haben [col.] - Fahrzeug, Fahrrad | ||||||
| pinchar [col.] (Lat. Am.: Cuba) | arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| pinchar [jerg.] (Lat. Am.: Argent.) - morir | sterben | starb, gestorben | | ||||||
| pinchar algo [col.] (Esp.; Lat. Am.: Argent.) - teléfono, etc. | etw.acus. anzapfen | zapfte an, angezapft | - Telefon etc. - abhören | ||||||
| pinchar algo [col.] (Esp.; Lat. Am.: Argent.) - teléfono, etc. | etw.acus. verwanzen | verwanzte, verwanzt | [col.] - Telefon etc. - abhören | ||||||
| pinchar algo [col.] (Esp.; Lat. Am.: Argent.) - teléfono, llamadas, etc. | etw.acus. abhören | hörte ab, abgehört | - Telefon, Gespräche etc. | ||||||
| pinchar algo | etw.acus. anstechen | stach an, angestochen | | ||||||
| pinchar algo | auf etw.acus. klicken | klickte, geklickt | | ||||||
| pinchar algo | etw.acus. aufspießen | spießte auf, aufgespießt | | ||||||
| pinchar algo (con chinchetas) | etw.acus. anpinnen | pinnte an, angepinnt | [col.] | ||||||
| pinchar algo - aceitunas, etc. | etw.acus. picken | pickte, gepickt | [col.] - Oliven aus dem Glas etc. | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pincho, pincha adj. [col.] | aufgebrezelt [col.] | ||||||
| pincho, pincha adj. [col.] | herausgeputzt [col.] | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| llegar al pincho a alguien [vulg.] (Lat. Am.: Perú) - hartarse de alguien (o: algo) | jmdm. bis zum Hals stehen [col.] - jmds./etw. überdrüssig sein | ||||||
| Si me pinchan no me sacan sangre. | Mir gefriert das Blut in den Adern. | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| picharse, laburar, chambear, palmar, petatearse | |
Publicidad






