Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la (eliminatoria) previa [DEP.] | die Vorrunde pl.: die Vorrunden | ||||||
| previa legalización | nach vorheriger Legalisation | ||||||
| aclaración previa | die Vorklärung pl.: die Vorklärungen | ||||||
| advertencia previa | die Voranzeige pl.: die Voranzeigen | ||||||
| alegría previa | die Vorfreude sin pl. | ||||||
| anotación previa | die Vormerkung pl.: die Vormerkungen | ||||||
| cita previa | vorherige Terminabsprache | ||||||
| cita previa | die Vorsprache pl.: die Vorsprachen | ||||||
| condición previa | die Grundvoraussetzung pl.: die Grundvoraussetzungen | ||||||
| conversación previa | das Vorgespräch pl.: die Vorgespräche | ||||||
| cuestión previa | die Vorfrage pl.: die Vorfragen | ||||||
| decisión previa | die Vorentscheidung pl.: die Vorentscheidungen | ||||||
| depuración previa | die Vorklärung pl.: die Vorklärungen | ||||||
| fase previa | die Vorstufe pl.: die Vorstufen | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| previo, previa adj. | vorhergehend | ||||||
| previo, previa adj. | bisherig | ||||||
| previo, previa adj. | vorherig | ||||||
| previo, previa adj. | vorgängig (Suiza) | ||||||
| previa deducción de | abzüglich +gen. prep. | ||||||
| con carga previa | vorbelastet | ||||||
| previo(-a) al parto | vorgeburtlich | ||||||
| sin previo aviso | unangekündigt | ||||||
| sin previo aviso | unangemeldet | ||||||
| sin previo aviso | ohne Weiteres también: ohne weiteres | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| someter algo (o: a alguien) a tratamiento previo | jmdn./etw. vorbehandeln | behandelte vor, vorbehandelt | | ||||||
| entrar sin previo aviso | hineinschneien | schneite hinein, hineingeschneit | [col.] - unerwartet kommen | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| previa petición | auf Anfrage | ||||||
| sin previo aviso [COM.] | Änderungen vorbehalten | ||||||
| sin previo aviso | ohne Vorankündigung | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Solo después de llegar a un acuerdo previo, me entregó las llaves. | Nur nach vorheriger Vereinbarung übergab er mir den Schlüssel. | ||||||
| según acuerdo previo con el juez | nach vorheriger Absprache mit dem Richter | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| previo, anterior, precedente | |
Publicidad






