Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la carga | die Aufladung pl.: die Aufladungen | ||||||
la carga | die Belastung pl.: die Belastungen | ||||||
la carga | die Ladung pl.: die Ladungen - Fracht, Munition | ||||||
la carga [fig.] | die Last pl.: die Lasten | ||||||
la carga | die Arbeitsbelastung pl.: die Arbeitsbelastungen | ||||||
la carga | die Befrachtung pl.: die Befrachtungen | ||||||
la carga | das Beschicken sin pl. | ||||||
la carga | die Fracht pl.: die Frachten | ||||||
la carga | das Frachtgut pl.: die Frachtgüter | ||||||
la carga | der Füllstoff pl.: die Füllstoffe | ||||||
la carga | die Fuhre pl.: die Fuhren | ||||||
la carga | die Lade pl.: die Laden | ||||||
la carga | die Lastbeaufschlagung pl.: die Lastbeaufschlagungen | ||||||
la carga | die Stromladung pl.: die Stromladungen |
Adjetivos / Adverbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
en carga [ELEC.] | unter Last | ||||||
sin carga [ELEC.][MIL.] | ungeladen | ||||||
con carga previa | vorbelastet | ||||||
portador(a) de carga [TECNOL.] | lasttragend | ||||||
no cargado(-a) [MIL.] | ungeladen - Waffe | ||||||
de carga eléctrica positiva | positivelektrisch |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cargarse | wütend werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
cargar a alguien | jmdn. aufbringen | brachte auf, aufgebracht | | ||||||
cargar a alguien | jmdn. zornig machen | machte, gemacht | | ||||||
cargar con algo | etw.acus. auf sichacus. nehmen | nahm, genommen | | ||||||
cargar con algo (o: alguien) | jmdn./etw. tragen | trug, getragen | | ||||||
cargarse de algo | sichacus. mit etw.dat. füllen | füllte, gefüllt | | ||||||
cargar con algo | etw.acus. schleppen | schleppte, geschleppt | - tragen | ||||||
cargar (algo) - arma | (etw.acus.) durchladen | lud durch, durchgeladen | - Gewehr | ||||||
cargar sobre alguien - enemigo | jmdn. angreifen | griff an, angegriffen | - Feind | ||||||
cargar a alguien | jmdm. auf die Nerven fallen [fig.] | ||||||
cargarse a alguien [col.] | jmdn. kalt machen | machte, gemacht | | ||||||
cargarse a alguien [col.] | jmdn. umbringen | brachte um, umgebracht | | ||||||
cargarse a alguien [col.] | jmdn. umlegen | legte um, umgelegt | | ||||||
cargar contra alguien [DEP.] | jmdn. anrempeln | rempelte an, angerempelt | |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡A la carga! [MIL.] también: [DEP.] | Attacke! | ||||||
¡A la carga! [MIL.] también: [DEP.] | zum Angriff! | ||||||
sin carga [fig.] | unbeschwert | ||||||
echarse con la carga [fig.] | die Flinte ins Korn werfen [fig.] | ||||||
echarse con la carga [fig.] | das Handtuch werfen [fig.] | ||||||
volver a la carga [fig.] | es noch einmal versuchen | versuchte, versucht | | ||||||
volver a la carga [fig.] | auf etw.acus. herumreiten | ritt herum, herumgeritten | [col.] | ||||||
volver a la carga [fig.] | nicht lockerlassen | ließ locker, lockergelassen | [col.] | ||||||
ser una carga para alguien [fig.] | jmdm. zur Last fallen [fig.] | ||||||
cargar a alguien con el mochuelo [col.] | an jmdm. alles hängen bleiben | ||||||
cargar a alguien con el mochuelo [col.] | jmdm. eine Arbeit aufbürden | bürdete auf, aufgebürdet | | ||||||
cargar con el mochuelo [col.] | etw.acus. ausbaden müssen | ||||||
cargar con el mochuelo [col.] | den schwarzen Peter zugeschoben bekommen [fig.] | ||||||
cargar el mochuelo a alguien [fig.] | jmdm. den Schwarzen Peter zuschieben [fig.] | ||||||
cargar el muerto a alguien [fig.] | jmdm. den Schwarzen Peter zuschieben [fig.] | ||||||
cargar las tintas [fig.] - exagerar | dick auftragen [col.] [fig.] - übertreiben | ||||||
volver a cargar las tintas | noch eins (también: einen) (oben) draufsetzen |
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
---|---|
argán, cabra, cagar, cara, cará, carao, caraú, caray, carca, carda, carea, cargar, cargo, caria, Carla, carpa, carra, Carta, carta, clara, Clara, larga, marga, sarga, varga | Capra, Cargo, Carla, Carya, Clara |
Publicidad