Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cargarse | wütend werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| cargar a alguien | jmdn. aufbringen | brachte auf, aufgebracht | | ||||||
| cargar a alguien | jmdn. zornig machen | machte, gemacht | | ||||||
| cargar con algo | etw.acus. auf sichacus. nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| cargar con algo (o: alguien) | jmdn./etw. tragen | trug, getragen | | ||||||
| cargarse de algo | sichacus. mit etw.dat. füllen | füllte, gefüllt | | ||||||
| cargar con algo | etw.acus. schleppen | schleppte, geschleppt | - tragen | ||||||
| cargar (algo) - arma | (etw.acus.) durchladen | lud durch, durchgeladen | - Gewehr | ||||||
| cargar sobre alguien - enemigo | jmdn. angreifen | griff an, angegriffen | - Feind | ||||||
| cargar a alguien | jmdm. auf die Nerven fallen [fig.] | ||||||
| cargarse a alguien [col.] | jmdn. kalt machen | machte, gemacht | | ||||||
| cargarse a alguien [col.] | jmdn. umbringen | brachte um, umgebracht | | ||||||
| cargarse a alguien [col.] | jmdn. umlegen | legte um, umgelegt | | ||||||
| cargar contra alguien [DEP.] | jmdn. anrempeln | rempelte an, angerempelt | | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cargado, cargada adj. | stark | ||||||
| cargado, cargada adj. | überladen | ||||||
| excesivamente cargado(-a) - en la parte delantera | kopflastig | ||||||
| eléctricamente cargado(-a) [ELEC.] | elektrisch geladen | ||||||
| cargado(-a) con corriente [ELEC.] | stromführend | ||||||
| cargado(-a) de deudas | überschuldet | ||||||
| cargado(-a) de historia | geschichtsträchtig | ||||||
| cargado(-a) de trabajo - persona | voll ausgelastet - Person | ||||||
| cargado(-a) en cuenta [COM.] | ausgebucht | ||||||
| no cargado(-a) [MIL.] | ungeladen - Waffe | ||||||
| vacío-cargado adv. [TECNOL.] | leer-beladen | ||||||
| demasiado cargado sobre cubierta adj. | oberlastig | ||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hora cargada [TELECOM.] | die Hauptverkehrsstunde pl.: die Hauptverkehrsstunden | ||||||
| batería cargada drenada [ELEC.] | entleerte geladene Batterie | ||||||
| batería cargada rellena [ELEC.] | gefüllte geladene Batterie | ||||||
| batería cargada seca [ELEC.] | trockene geladene Batterie | ||||||
| hora cargada media [TELECOM.] | mittlere Hauptverkehrsstunde | ||||||
| dipolo plegado cargado [TELECOM.] | belasteter Faltdipol | ||||||
| vacío-cargado dos regímenes | Leer-Last-Ventil mit zwei Stellungen | ||||||
| vacío-cargado mecánico [TECNOL.] | der Lastwechselkasten pl.: die Lastwechselkästen | ||||||
| burro cargado de letras | der Fachidiot pl.: die Fachidioten | ||||||
| equilibrio de partículas cargadas [FÍS.] | das Ladungsträgergleichgewicht pl.: die Ladungsträgergleichgewichte | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cargar a alguien con el mochuelo [col.] | an jmdm. alles hängen bleiben | ||||||
| cargar a alguien con el mochuelo [col.] | jmdm. eine Arbeit aufbürden | bürdete auf, aufgebürdet | | ||||||
| cargar con el mochuelo [col.] | etw.acus. ausbaden müssen | ||||||
| cargar con el mochuelo [col.] | den schwarzen Peter zugeschoben bekommen [fig.] | ||||||
| cargar el mochuelo a alguien [fig.] | jmdm. den Schwarzen Peter zuschieben [fig.] | ||||||
| cargar el muerto a alguien [fig.] | jmdm. den Schwarzen Peter zuschieben [fig.] | ||||||
| cargar las tintas [fig.] - exagerar | dick auftragen [col.] [fig.] - übertreiben | ||||||
| volver a cargar las tintas | noch eins (también: einen) (oben) draufsetzen | ||||||
| ser una carga para alguien [fig.] | jmdm. zur Last fallen [fig.] | ||||||
Publicidad
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| "cargada de" | Último comentario: 13 Dic 09, 14:51 | |
| Hi, kann mir jemand erzählen, welchen Sinn und Zweck, welche Bedeutung, "cargada de" im Bei… | 1 comentario(s) | |
| la sacamos cargada en hombros | Último comentario: 26 Jul 10, 11:18 | |
| Jmd könnte mir bitte sagen, wie ich auf Deutsch " la sacamos cargada en hombros" und " hombr… | 1 comentario(s) | |
| lange Woche / Diese Woche ist wirklich lang | Último comentario: 11 Abr 15, 02:59 | |
| Wenn man viel zu tun hat sagt man im deutschen manchmal: "Da wird eine lange Woche" oder "i… | 8 comentario(s) | |







