Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le souffle - respiration | die Puste pas de plur. [fam.] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Puste | |||||||
| pusten (verbe) | |||||||
Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| souffler | pusten | pustete, gepustet | [fam.] | ||||||
| souffler la fumée au visage de qn. | jmdm. den Rauch ins Gesicht pusten | pustete, gepustet | | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hors d'haleine | außer Puste [fam.] | ||||||
| hors d'haleine | aus der Puste [fam.] | ||||||
| Tintin ! [fam.] | Pustekuchen! [fam.] | ||||||
| des prunes ! | (ja), Pustekuchen! [fam.] | ||||||
| courir à (en) perdre haleine | laufen, dass einem die Puste ausgeht [fam.] | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ça lui a presque coupé le souffle. | Ihm ist fast die Puste ausgegangen. | ||||||
| Cette entreprise est à bout de souffle. [fig.] | Dieser Firma geht (allmählich) die Puste aus. [fig.] [fam.] | ||||||
Publicité
Mots similaires | |
|---|---|
| buste, juste, Juste, Ouste, pause, peste, piste, poste, posté, pute, usité | Paste, Pause, Piste, Pustel, pusten, Pute, Puter, Putte |
Publicité
Discussion du forum mentionnant votre terme de recherche | ||
|---|---|---|
| beute stellen/PUSTE AUSGEHEN | Dernière actualisation : 21 Juin 09, 21:38 | |
| Nach 400 Metern müssen sie ihre Beute gestellt haben, dann geht ihnen die Puste aus. ON PAR… | 2 Réponses | |
| à perdre haleine, à perte d'haleine - … dass einem die Puste ausgeht | Dernière actualisation : 28 Oct. 18, 15:01 | |
| https://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=237617&idForum=14&lang=de&lp=f | 2 Réponses | |
| *avoir du coffre (fam) - Puste/eine laute Stimme/lautes Organ haben | Dernière actualisation : 20 Aug. 10, 22:59 | |
| b) [En parlant de l'homme] Fam. − (Large) poitrine. Avoir du coffre. Avoir un souffle puissa… | 2 Réponses | |
| ... wünschen wir Ihnen viel Puste, Sternstunden... - Nous vous souhaitons... que la nouvelle année commence sous une bonne étoile et que vous gardiez le souffle | Dernière actualisation : 02 Déc. 11, 13:44 | |
| D: Im neuen Jahr wünschen wir Ihnen viel Puste, Sternstunden, Gesundheit und Erfolg. F: Nou… | 4 Réponses | |







