Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la betterave [BOT.] | die Rübe pl. : die Rüben | ||||||
| le navet [BOT.] | die Rübe pl. : die Rüben | ||||||
| la rave [BOT.] | die Rübe pl. : die Rüben | ||||||
| la pêche [fig.] [pop.] - tête | die Rübe pl. : die Rüben - salopp für: Kopf | ||||||
| le citron [fig.] [arg.] [fam.] - tête | die Rübe pl. : die Rüben [fig.] [fam.] - Kopf | ||||||
| la betterave potagère [BOT.] | rote Rübe | ||||||
| le navet [BOT.] | Weiße Rübe | ||||||
| la carotte [BOT.] [CUIS.] | gelbe Rübe (All. du sud) | ||||||
Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cultiver des betteraves [AGRIC.] | Rüben anbauen | baute an, angebaut | | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ne rien avoir dans le ciboulot [arg.] | nichts in der Rübe haben [fig.] [fam.] | ||||||
| sens dessus dessous - désordre | wie Kraut und Rüben [fig.] [fam.] | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Une fois il m'a interrompu dans mes exercices de piano pour me réprimander. | Einmal hat er mich beim Klavierüben unterbrochen und zurechtgewiesen. | ||||||
| C'est le bordel ici ! | Hier sieht es aus wie Kraut und Rüben! | ||||||
| Une chatte n'y retrouverait pas ses petits. [fig.] [fam.] | Da geht es zu wie Kraut und Rüben! | ||||||
| Une chatte n'y retrouverait pas ses petits. [fig.] [fam.] | Da sieht es aus wie Kraut und Rüben! | ||||||
Publicité
Mots similaires | |
|---|---|
| orbe, rabe, robe | Erbe, Rabe, Rebe, Robe, rüber, rüde, Rüde, Rüfe, Rüge, trüb, trübe, Trübe, übel, Übel, üben, über |
Publicité








