Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| éparpiller qc. | etw.acc. streuen | streute, gestreut | | ||||||
| répandre qc. sur qc. | etw.acc. auf etw.acc. streuen | streute, gestreut | | ||||||
| s'étendre [MÉD.] | streuen | streute, gestreut | - Metastasen bilden | ||||||
| répartir des risques | Risiken streuen | streute, gestreut | | ||||||
| encenser | Weihrauch streuen | streute, gestreut | | ||||||
| pailleter qc. | Pailletten auf etw.acc. streuen | streute, gestreut | | ||||||
| sabler une route | Sand auf eine Straße streuen | streute, gestreut | | ||||||
| vendre des actions au grand public [FIN.] | Aktien breit streuen | streute, gestreut | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Streuen | |||||||
| die Streu (Substantif) | |||||||
Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'épandage m. - sel, sable, gravillons | das Streuen pas de plur. | ||||||
| la litière - débris végétaux | die Streu pl. : die Streuen - abgefallene Pflanzenreste | ||||||
| le paillis [AGRIC.] | die Streu pl. : die Streuen [Horticulture] | ||||||
| la litière [AGRIC.] - au sens de : paillage | die Streu pas de plur. - im Viehstall | ||||||
| le paillage [AGRIC.] - litière | die Streu pl. : die Streuen - im Viehstall | ||||||
| la déviation du poids conforme [TECHN.] | die Streugewichtsabweichung | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| saler une route | auf einer Straße Salz streuen | ||||||
| enfoncer le couteau dans la plaie [fig.] | Salz in (ou : auf) die Wunde streuen [fig.] | ||||||
| jeter de la poudre aux yeux de qn. [fig.] | jmdm. Sand in die Augen streuen [fig.] | ||||||
| remuer le couteau dans la plaie [fig.] | Salz auf (ou : in) die Wunde streuen [fig.] | ||||||
| faire son mea-culpa (aussi : mea culpa) latin | sichdat. Asche aufs Haupt streuen [fig.] | ||||||
| mettre des (ou : les) bâtons dans les roues à qn. [fig.] | jmdm. Sand ins Getriebe streuen [fig.] | ||||||
| battre sa coulpe [sout.] particulièrement [fig.] | sichdat. Asche aufs Haupt streuen [fig.] | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ma tante a appris aujourd'hui qu'elle avait maintenant un cancer généralisé. | Meine Tante hat heute erfahren, dass ihr Krebs gestreut hat. | ||||||
Publicité
Termes similaires à la recherche | |
|---|---|
| Streuung, Ausbringen, herumstreuen, Verteilen | |
Publicité







