Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| se briser | zerreißen | zerriss, zerrissen | | ||||||
| se rompre | zerreißen | zerriss, zerrissen | | ||||||
| se sectionner | zerreißen | zerriss, zerrissen | | ||||||
| casser qc. | etw.acc. zerreißen | zerriss, zerrissen | | ||||||
| lacérer qc. | etw.acc. zerreißen | zerriss, zerrissen | | ||||||
| briser qc. | etw.acc. zerreißen | zerriss, zerrissen | | ||||||
| déchirer qc. | etw.acc. zerreißen | zerriss, zerrissen | | ||||||
| déchiqueter qn. (ou : qc.) | jmdn./etw. zerreißen | zerriss, zerrissen | | ||||||
| craquer qc. - vêtement | etw.acc. zerreißen | zerriss, zerrissen | | ||||||
| dilacérer qc. | etw.acc. zerreißen | zerriss, zerrissen | - i. S. v.: zerstören | ||||||
| dépecer qc. - un prédateur sa proie | etw.acc. zerreißen | zerriss, zerrissen | - Beute | ||||||
| maltraiter qn. [fig.] | jmdn. zerreißen | zerriss, zerrissen | | ||||||
| se mettre en quatre [fig.] | sichacc. zerreißen | zerriss, zerrissen | | ||||||
| se déchirer [fig.] | sichacc. zerreißen | zerriss, zerrissen | [fig.] | ||||||
Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le déchirement | das Zerreißen pas de plur. | ||||||
| le dépeçage | das Zerreißen pas de plur. | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mettre qc. en charpie | etw.acc. in Fetzen zerreißen | ||||||
| réduire qc. en charpie | etw.acc. in Fetzen zerreißen | ||||||
| fendre le cœur de qn. [fig.] | jmdm. das Herz zerreißen [fig.] | ||||||
| déchirer le cœur de qn. [fig.] | jmdm. das Herz zerreißen [fig.] | ||||||
| transpercer le cœur de qn. [fig.] | jmdm. das Herz zerreißen [fig.] | ||||||
| fendre l'âme à qn. [fig.] | jmdm. das Herz zerreißen [fig.] | ||||||
| descendre qc. en flammes (aussi : flamme) [fig.] | etw.acc. in der Luft zerreißen [fig.] | ||||||
| mettre qc. en pièces [fig.] | etw.acc. in der Luft zerreißen [fig.] | ||||||
| descendre qn. (ou : qc.) en flammes (aussi : flamme) [fig.] [fam.] | sichdat. das Maul über jmdn./etw. zerreißen [fig.] [fam.] | ||||||
| mettre qn. en charpie [fig.] [fam.] | jmdn. in der Luft zerreißen [fig.] | ||||||
| réduire qn. en charpie [fig.] [fam.] | jmdn. in der Luft zerreißen [fig.] | ||||||
| casser du sucre sur le dos de qn. [fam.] [fig.] | sichdat. das Maul über jmdn. zerreißen [pop.] | ||||||
| malmener un auteur [fig.] | einen Autor zerreißen [fig.] | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Je ne peux pas être partout à la fois. | Ich kann mich doch nicht zerreißen | ||||||
| Ça fera jaser ! [péj.] | Darüber wird man sich die Mäuler zerreißen! [fig.] [péj.] | ||||||
Publicité
Publicité







