Adjectifs / Adverbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
en pièces | in Einzelteilen | ||||||
(à) la pièce | pro Stück | ||||||
(la) pièce [COMM.] | pro Stück | ||||||
(la) pièce [COMM.] | je +acc. prép. - pro Stück | ||||||
en pièces détachées | in Einzelteile (aussi : Einzelteilen) | ||||||
de seize pièces | 16-teilig | ||||||
en deux pièces | zweiteilig | ||||||
trois-pièces m./f. adj. | dreiteilig | ||||||
pièce à pièce | Stück für Stück | ||||||
pièce à pièce | stückweise adv. | ||||||
à l'emporte-pièce | auf ätzende Weise | ||||||
à l'emporte-pièce | auf bissige Weise | ||||||
à l'emporte-pièce | auf rüde Weise | ||||||
à l'emporte-pièce | auf taktlose Weise |
Substantifs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la pièce - espace fermé | der Raum pl. | ||||||
la pièce - espace fermé | das Zimmer pl. : die Zimmer | ||||||
la pièce [LITTÉR.] [THÉÂTRE] | das Stück pl. : die Stücke | ||||||
la pièce - de monnaie | die Münze pl. : die Münzen | ||||||
la pièce de dix | der Dime pl. : die Dimes | ||||||
la pièce - au sens de : document justificatif | das Dokument pl. : die Dokumente | ||||||
la pièce - de monnaie | das Geldstück pl. : die Geldstücke | ||||||
la pièce - luxueuse | das Gemach pl. : die Gemächer | ||||||
la pièce [TECHN.] - par ex. : pièce de rechange | das Teil pl. : die Teile - Gerät | ||||||
la pièce [ADMIN.] | der Akt pl. : die Akte (Autriche; All. du sud) | ||||||
la pièce - espace fermé | die Stube pl. : die Stuben régionalisme | ||||||
les pièces détachées f. pl. | die Einzelteile | ||||||
les pièces accessoires f. pl. [TECHN.] | die Zubehörteile | ||||||
les pièces automobiles f. pl. [AUTOM.] | die Automobilteile |
Verbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
juger sur pièces | auf Grund der Akten entscheiden | entschied, entschieden | | ||||||
juger sur pièces | auf Grund der Akten urteilen | urteilte, geurteilt | | ||||||
juger sur pièces | nach Aktenlage entscheiden | entschied, entschieden | | ||||||
juger sur pièces | nach Aktenlage urteilen | urteilte, geurteilt | | ||||||
juger sur pièces | nach Lage der Akten entscheiden | entschied, entschieden | | ||||||
juger sur pièces | nach Lage der Akten urteilen | urteilte, geurteilt | | ||||||
balayer une pièce | ein Zimmer ausfegen | fegte aus, ausgefegt | | ||||||
sortir de la pièce | das Zimmer verlassen | verließ, verlassen | | ||||||
plafonner une pièce [BÂT.] | eine Decke in ein Zimmer einziehen | zog ein, eingezogen | | ||||||
produire une pièce d'identité | sichacc. legitimieren | legitimierte, legitimiert | | ||||||
se glisser rapidement dans la pièce | ins Zimmer huschen | huschte, gehuscht | | ||||||
cylindrer qc. [TECHN.] - métal, pièce | etw.acc. walzen | walzte, gewalzt | |
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mettre qc. en pièces [fig.] | etw.acc. zerfetzen | zerfetzte, zerfetzt | [fig.] [fam.] | ||||||
mettre qc. en pièces [fig.] | etw.acc. in der Luft zerreißen [fig.] | ||||||
tailler qc. en pièces [fig.] | etw.acc. in der Luft zerreißen | zerriss, zerrissen | | ||||||
être inventé(e) de toutes pièces | von A bis Z erfunden sein | ||||||
être inventé(e) de toutes pièces | frei erfunden sein | ||||||
être inventé(e) de toutes pièces | von Anfang bis Ende erfunden sein | ||||||
être inventé(e) de toutes pièces | erstunken und erlogen sein [fam.] | ||||||
être inventé(e) de toutes pièces | völlig aus der Luft gegriffen sein [fig.] | ||||||
être forgé(e) de toutes pièces [fig.] | frei erfunden sein | ||||||
être forgé(e) de toutes pièces [fig.] | von A bis Z erfunden sein | ||||||
être forgé(e) de toutes pièces [fig.] | erstunken und erlogen sein [fam.] | ||||||
être forgé(e) de toutes pièces [fig.] | völlig aus der Luft gegriffen sein [fig.] | ||||||
être créé(e) de toutes pièces [fig.] - inventé | frei erfunden sein | ||||||
être créé(e) de toutes pièces [fig.] - inventé | von A bis Z erfunden sein |
Exemples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il porte un costume trois pièces gris et une cravate argentée. | Er trägt einen grauen Dreiteiler mit silberner Krawatte. | ||||||
L'aération nocturne des pièces réduit la charge pollinique de l'air ambiant. | Nächtliches Lüften mindert Pollenbelastung | ||||||
L'appartement a cinq pièces, une cuisine et une salle de bains. | Die Wohnung hat fünf Zimmer, Küche und Bad. | ||||||
Nous nous sommes reconvertis dans la production de pièces détachées pour motocyclettes. | Wir sind auf die Produktion von Ersatzteilen für Motorräder umgestiegen. | ||||||
On me poussa dans la pièce. | Man schob mich ins Zimmer. | ||||||
La pièce était affreusement mauvaise. | Das Stück war furchtbar schlecht. | ||||||
une pièce meublée de neuf | ein neu möbliertes Zimmer | ||||||
pièce de monnaie à l'effigie de la reine | Geldstück mit dem Kopf der Königin | ||||||
La pièce donne sur le jardin. | Das Zimmer geht nach dem Garten. | ||||||
À chaque fois que je quitte une pièce, j'éteins la lumière. | Immer wenn ich ein Zimmer verlasse, schalte ich das Licht aus. | ||||||
Cette pièce date de l'époque de Guillaume II. | Diese Münze stammt aus der Zeit Wilhelms des Zweiten. | ||||||
Est-ce que tu agrémenteras la pièce avec les images ? | Zierst du das Zimmer mit den Bildern? | ||||||
Une fois la pièce vidée, on peut commencer les travaux de rénovation | Wenn (ou : Sobald) das Zimmer leergeräumt ist, kann man mit den Umbauarbeiten anfangen. | ||||||
Il a quitté la pièce. | Er verließ den Raum. |
Publicité
Mots similaires | |
---|---|
pièce |
Publicité