Adjectifs / Adverbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dans (ou : en) un premier temps | zunächst (einmal) adv. | ||||||
au préalable | zunächst adv. | ||||||
tout d'abord | zunächst adv. - i. S. v.: anfangs | ||||||
pour l'instant | zunächst adv. - i. S. v.: in diesem Augenblick | ||||||
pour le moment | zunächst adv. - i. S. v.: in diesem Augenblick | ||||||
dans l'immédiat | zunächst adv. - i. S. v.: in diesem Augenblick | ||||||
d'abord - au sens de : pour commencer | zunächst adv. - i. S. v.: anfangs | ||||||
premièrement adv. - au sens de : en premier lieu | zunächst - i. S. v.: anfangs | ||||||
sur le coup [fam.] - au début | zunächst adv. - i. S. v.: anfangs |
Prépositions / Pronoms / Déterminants | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
à proximité de | +dat. zunächst [sout.] prép. | ||||||
à proximité de | zunächst +dat. [sout.] prép. |
Exemples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
La plupart des foyers d'incendie étaient pour l'immédiat, disait-il, sous contrôle. | Die meisten Brandherde seien zunächst unter Kontrolle gewesen. | ||||||
Il a appris tout d'abord le métier de boulanger. | Er erlernte zunächst das Bäckerhandwerk. | ||||||
Je voudrais d'abord préciser un point : l'Allemagne ne recherche pas de position hégémonique en Europe. | Ich möchte zunächst klar machen, dass Deutschland keine Vormachtstellung in Europa anstrebt. | ||||||
Allons d'abord au plus pressé ! | Erledigen wir zunächst das Wichtigste! | ||||||
Parons d'abord au plus pressé ! | Erledigen wir zunächst das Wichtigste! |
Publicité
Publicité