Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to ask so. sth. | asked, asked | | demander qc. à qn. | ||||||
| to demand that ... | demanded, demanded | | demander (que) +subj. | ||||||
| to ask for sth. | asked, asked | | demander qc. | ||||||
| to inquireespOA / enquireortho. brit. recommandée sth. | inquired, inquired / enquired, enquired | | demander qc. | ||||||
| to wonder what ... | wondered, wondered | | se demander ce que ... | ||||||
| to seek advice from so. (about sth.) | sought, sought | | demander conseil à qn. (à propos de qc.) | ||||||
| to dare to ask | dared, dared / asked, asked | | oser demander qc. | ||||||
| to check (with so.) | checked, checked | | demander des précisions | ||||||
| to follow up | followed, followed | | demander des précisions | ||||||
| to obtain expert advice | obtained, obtained | | demander une expertise | ||||||
| to ask the price | demander le prix | ||||||
| to court so. | courted, courted | | demander qn. en mariage | ||||||
| to wonder where ... | wondered, wondered | | se demander où ... | ||||||
| to wonder why ... | wondered, wondered | | se demander pourquoi ... | ||||||
| to wonder if ... | wondered, wondered | | se demander si ... | ||||||
Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| demander | le demandeur | ||||||
| no European patent application - no accordance of a filing date [DR.] | la demande non traitée comme demande européenne - date de dépôt non-accordée [Brevets] | ||||||
| invitation to request omission of information from international publication [DR.] | l'invitation à demander l'exclusion de renseignements de la publication internationale [Brevets] f. | ||||||
| no European divisional application - no accordance of a filing date [DR.] | la demande non traitée comme demande divisionnaire européenne - date de dépôt non-accordée [Brevets] | ||||||
Adjectifs / Adverbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| seeking help | demandant du secours | ||||||
| much sought-after | très demandé(e) | ||||||
| time-consuming adj. | qui demande beaucoup de temps | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to ask (so.) for advice | demander conseil (à qn.) | ||||||
| to ask for forgiveness | demander pardon | ||||||
| to ask (so.) for permission | demander la permission (à qn.) | ||||||
| to ask so. to marry one | demander qn. en mariage | ||||||
| to propose to so. | demander qn. en mariage | ||||||
| to ask so.'s forgiveness | demander pardon à qn. | ||||||
| to ask so.'s permission | demander la permission à qn. | ||||||
| to ask so. the time | demander l'heure à qn. | ||||||
| to ask for so.'s hand [fig.] | demander la main de qn. [fig.] | ||||||
| to file for divorce [DR.] | demander le divorce | ||||||
| to apply for loan [BANC.] | demander un prêt | ||||||
| to apply for a loan [FIN.] | demander un prêt [Banque] | ||||||
| to be a lot of trouble | demander beaucoup d'efforts | ||||||
| to be too much trouble | demander trop d'efforts | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Can I ask you something? | Je peux te demander quelque chose ? | ||||||
| May I trouble you for the salt? | Puis-je vous demander de me passer le sel ? | ||||||
| You're wanted on the phone. | On vous demande au téléphone. | ||||||
| You're wanted on the telephone. | On vous demande au téléphone. | ||||||
| What is he gonna ask next? Giving up taking baths? | Manquerait plus qu'il me demande d'arrêter de prendre des bains quoi. | ||||||
Publicité
Termes similaires à la recherche | |
|---|---|
| enquérir | |
Publicité
Actuellement, il n'existe pas de discussion sur le terme de votre recherche dans notre forum.






