Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 孩儿 [孩兒] hái'ér | das Kindchen Pl.: die Kindchen/die Kinderchen | ||||||
| 小孩儿 [小孩兒] xiǎoháir | das Kindchen Pl.: die Kindchen/die Kinderchen | ||||||
| 小孩 [小孩] xiǎohái | das Kindchen Pl.: die Kindchen/die Kinderchen | ||||||
| 金德 [金德] Jīndé | Kind Pl.: die Kinder - Familienname | ||||||
| 学龄儿童 [學齡兒童] xuélíng értóng [BILDUNGSW.] | das Kind im Schulalter | ||||||
| 好孩子 [好孩子] hǎoháizi | braves Kind | ||||||
| 最小的孩子 [最小的孩子] zuìxiǎo de háizi | jüngstes Kind | ||||||
| 小东西 [小東西] xiǎodōngxi | kleines Kind | ||||||
| 赤条条的孩子 [赤條條的孩子] chìtiáotiáo de háizi | nacktes Kind | ||||||
| 宠儿 [寵兒] chǒng'ér | verwöhntes Kind | ||||||
| 娇养儿 [嬌養兒] jiāoyǎng'ér | verwöhntes Kind | ||||||
| 娃娃 [娃娃] wáwa [fam.] | kleines Kind | ||||||
| 小天使 [小天使] xiǎo tiānshǐ [fig.] | süßes Kind | ||||||
| 熊孩子 [熊孩子] xióngháizi [ugs.] | ungezogenes Kind | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 小朋友 [小朋友] Xiǎopéngyou | Kind! - Anrede | ||||||
| 小朋友 [小朋友] Xiǎopéngyou | Mein Kind! - Anrede | ||||||
| 妻儿老小 [妻兒老小] qī'érlǎoxiǎo Chengyu | mit Kind und Kegel | ||||||
| 直言不讳 [直言不諱] zhíyán bù huì Chengyu | das Kind beim rechten Namen nennen [fig.] | ||||||
| 剜肉补疮 [剜肉補瘡] wānròu-bǔchuāng Chengyu | das Kind mit dem Bade ausschütten [fig.] | ||||||
| 马后炮 [馬後炮] mǎhòupào [fig.] | wenn das Kind in den Brunnen gefallen ist [fig.] | ||||||
| 左右逢源 [左右逢源] zuǒyòu-féngyuán Chengyu | sichAkk. allseits lieb Kind machen | ||||||
| 趋附 [趨附] qūfù | sichAkk. bei jmdm. lieb Kind machen | ||||||
| 一朝被蛇咬,十年怕井绳 [一朝被蛇咬,十年怕井繩] Yī cháo bèi shé yǎo, shí nián pà jǐng shéng | ein gebranntes Kind sein [fig.] (wörtlich: Wer einmal von einer Schlange gebissen wurde, fürchtet zehn Jahre das Seil am Brunnen) | ||||||
| 逢迎 [逢迎] féngyíng | sichAkk. bei jmdm. lieb Kind machen [fig.] | ||||||
| 阿谀逢迎 [阿諛逢迎] ēyú-féngyíng Chengyu | sichAkk. bei jmdm. lieb Kind machen [fig.] | ||||||
| 拍马 [拍馬] pāimǎ | sichAkk. bei jmdm. lieb Kind machen [fig.] | ||||||
| 拍马屁 [拍馬屁] pāimǎpì | sichAkk. bei jmdm. lieb Kind machen [fig.] | ||||||
| 阿谀奉承 [阿諛奉承] ēyú-fèngchéng Chengyu | sichAkk. bei jmdm. lieb Kind machen [fig.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 夭亡 [夭亡] yāowáng | als Kind sterben | starb, gestorben | | ||||||
| 夭折 [夭折] yāozhé | als Kind sterben | starb, gestorben | | ||||||
| 保育 [保育] bǎoyù [BILDUNGSW.] | ein Kind aufziehen | zog auf, aufgezogen | | ||||||
| 受孕 [受孕] shòuyùn [MED.] | ein Kind empfangen | empfing, empfangen | | ||||||
| 杀婴 [殺嬰] shāyīng [JURA] | ein Kind töten | tötete, getötet | | ||||||
| 保育 [保育] bǎoyù [BILDUNGSW.] | für ein Kind sorgen | sorgte, gesorgt | | ||||||
| 夭 [夭] yāo [form.] | als Kind sterben intransitiv | starb, gestorben | | ||||||
| 摇怀中的孩子 [搖懷中的孩子] yáo huái zhōng de háizi | ein Kind in den Armen wiegen | wiegte, gewiegt | | ||||||
| 生孩子 [生孩子] shēng háizi [MED.] | ein Kind zur Welt bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| 孝顺 [孝順] xiàoshùn | ein braves Kind sein | war, gewesen | | ||||||
| 嘴甜 [嘴甜] zuǐtián | sichAkk. mit Worten lieb Kind machen | ||||||
| 撒娇 [撒嬌] sājiāo | sichAkk. wie ein verwöhntes Kind aufführen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 让这个孩子哭个够。 [讓這個孩子哭個夠。] Ràng zhè gè háizi kū gè gòu. | Lass das Kind ausweinen. Infinitiv: lassen | ||||||
Werbung
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren







