Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
讲话 [講話] jiǎnghuà | reden intransitiv | redete, geredet | | ||||||
说话 [說話] shuōhuà | reden intransitiv | redete, geredet | | ||||||
谈话 [談話] tánhuà | reden intransitiv | redete, geredet | | ||||||
发言 [發言] fāyán | reden intransitiv | redete, geredet | - eine Rede halten | ||||||
开口 [開口] kāikǒu [fig.] | reden intransitiv | redete, geredet | | ||||||
说 [說] shuō | reden intransitiv | redete, geredet | | ||||||
讲 [講] jiǎng | reden transitiv | redete, geredet | | ||||||
话 [話] huà | über etw.Akk. reden | redete, geredet | | ||||||
叙述某事 [敘述某事] xùshù mǒushì | über etw.Akk. reden | redete, geredet | | ||||||
出言 [出言] chūyán veraltend | reden intransitiv | redete, geredet | | ||||||
胡说 [胡說] húshuō | Unsinn reden | redete, geredet | | ||||||
言笑 [言笑] yánxiào | reden und lachen | ||||||
废话 [廢話] fèihuà | Blech reden | redete, geredet | | ||||||
乱说 [亂說] luànshuō | Blödsinn reden | redete, geredet | |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Red | |||||||
reden (Verb) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
红牛 [紅牛] Hóngniú [KULIN.] | das Red Bull | ||||||
信口开河 [信口開河] xìnkǒu-kāihé Chengyu | Stuss reden | ||||||
人声鼎沸 [人聲鼎沸] rénshēng-dǐngfèi Chengyu | Alle reden durcheinander. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
扬名 [揚名] yángmíng | von sichDat. reden machen [fig.] | ||||||
噪 [噪] zào - 扬名 [揚名] yángmíng | von sichDat. reden machen [fig.] | ||||||
开门见山 [開門見山] kāimén-jiànshān Chengyu | Tacheles reden [ugs.] | ||||||
对牛弹琴 [對牛彈琴] duì niú tán qín Chengyu | gegen die Wand reden [fig.] | ||||||
对牛弹琴 [對牛彈琴] duì niú tán qín Chengyu | in den Wind reden (wörtlich: vor Kühen Zither spielen) [fig.] | ||||||
祸从口出 [禍從口出] huòcóngkǒuchū Chengyu | Reden unbedacht hat bald Schaden gebracht. | ||||||
叨唠 [叨嘮] dāoláo | reden wie ein Wasserfall | ||||||
畅所欲言 [暢所欲言] chàng suǒ yù yán Chengyu | reden, wie einem der Bart gewachsen ist [fig.] | ||||||
喋喋不休 [喋喋不休] diédié bù xiū Chengyu | wie ein Wasserfall reden | ||||||
滔滔不绝 [滔滔不絕] tāotāo bù jué Chengyu | wie ein Wasserfall reden | ||||||
叨叨 [叨叨] dāodao | wie ein Wasserfall reden | ||||||
滔滔不绝 [滔滔不絕] tāotāo bù jué Chengyu | wie ein Buch reden | ||||||
死无对证 [死無對證] sǐ wú duìzhèng Chengyu | Tote reden nicht. | ||||||
畅所欲言 [暢所欲言] chàng suǒ yù yán Chengyu | frei nach Schnauze reden [fig.] [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
让我们以后再谈。 [讓我們以後再談。] Ràng wǒmen yǐhòu zài tán. | Lass uns später darüber reden. Infinitiv: lassen |
Werbung
Werbung