Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 不足 [不足] bùzú | nicht ausreichen | reichte aus, ausgereicht | | ||||||
| 不足 [不足] bùzú | es fehlt an jmdm./etw. Infinitiv: fehlen | ||||||
| 不足 [不足] bùzú | es mangelt an jmdm./etw. Infinitiv: mangeln | ||||||
| 不足 [不足] bùzú | (zu) knapp sein | war, gewesen | | ||||||
| 不足 [不足] bùzú | nicht langen | langte, gelangt | - nicht ausreichen [ugs.] | ||||||
| 不足 [不足] bùzú | insuffizient sein | war, gewesen | [form.] | ||||||
| 先天不足 [先天不足] xiāntiān bùzú | angeborene Schwächen haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 先天不足 [先天不足] xiāntiān bùzú | von Geburt an unzureichend sein | ||||||
| 先天不足 [先天不足] xiāntiān bùzú | von Natur aus zu knapp sein | war, gewesen | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 不足 [不足] bùzú | ungenügend Adj. | ||||||
| 不足 [不足] bùzú | unzureichend Adj. | ||||||
| 不足 [不足] bùzú Adj. | mangelnd | ||||||
| 不足 [不足] bùzú | ärmlich Adj. | ||||||
| 不足 [不足] bùzú | dürftig Adj. | ||||||
| 不足 [不足] bùzú | knapp Adj. | ||||||
| 不足 [不足] bùzú | unzulänglich Adj. | ||||||
| 贪心不足 [貪心不足] tānxīn bùzú | unersättlich Adj. | ||||||
| 贪心不足 [貪心不足] tānxīn bùzú | von Gier zerfressen Adj. | ||||||
| 不足挂齿的 [不足掛齒的] bùzú-guàchǐ de | nicht erwähnenswert Adj. | ||||||
| 不足挂齿的 [不足掛齒的] bùzú-guàchǐ de | nicht nennenswert Adj. | ||||||
| 营养不足的 [營養不足的] yíngyǎng bùzú de [MED.] | unterernährt Adj. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 不足 [不足] bùzú | der Mangel Pl.: die Mängel | ||||||
| 部族 [部族] bùzú | der Klan auch: Clan Pl.: die Klans/die Klane | ||||||
| 部族 [部族] bùzú | der Stamm Pl.: die Stämme - der Volksstamm | ||||||
| 部族 [部族] bùzú | der Volksstamm Pl.: die Volksstämme | ||||||
| 不足 [不足] bùzú | die Insuffizienz Pl.: die Insuffizienzen selten | ||||||
| 不足重量 [不足重量] bùzú zhòngliàng | das Mindergewicht Pl.: die Mindergewichte | ||||||
| 空间不足 [空間不足] kōngjiān bùzú | der Raummangel kein Pl. | ||||||
| 能力不足 [能力不足] nénglì bùzú | die Leistungsschwäche Pl. | ||||||
| 能力不足 [能力不足] nénglì bùzú | mangelnde Leistungsfähigkeit | ||||||
| 能力不足 [能力不足] nénglì bùzú | die Schwäche Pl. - die Leistungsschwäche | ||||||
| 信心不足 [信心不足] xìnxīn bùzú | der Mangel an Zuversicht | ||||||
| 信心不足 [信心不足] xìnxīn bùzú | der Zuversichtsmangel kein Pl. | ||||||
| 保险不足 [保險不足] bǎoxiǎn bùzú [VERSICH.] | die Unterversicherung Pl.: die Unterversicherungen | ||||||
| 曝光不足 [曝光不足] bàoguāng bùzú [FOTO.] | die Unterbelichtung Pl.: die Unterbelichtungen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 不足挂齿 [不足掛齒] bùzú-guàchǐ Chengyu | nicht der Erwähnung wert sein | war, gewesen | | ||||||
| 不足挂齿 [不足掛齒] bùzú-guàchǐ Chengyu | nicht der Rede wert sein | war, gewesen | | ||||||
Werbung
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






